Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Lv 43.299 points

Azard Aiuf

Favorisierte Antworten10%
Antworten1.055
  • Durchfall und Krankschreibung - Ärztliches Atest vom ersten Tag?

    Hallo an alle.

    Mal eine schnelle Frage,

    ein Kumpel von mir hat sich gerade krank gemeldet, aufgrund Durchfall. Außerdem meinte er, er würde nicht zum Arzt gehen, weil er sich nicht sicher ist ob er den Weg mit sauberer Hose überstehen würde. Stattdessen guckt er mal ob es morgen etwas besser ist.

    Jetzt halte ich das für einen ziemlich guten Grund nicht zum Arzt zu gehen. Jedenfalls unter der Annahme es sei nicht all zu ernst. Jedoch hat mich das auch sofort ins Grübeln gebracht. Seine Firma verlangt ärztliche Ateste vom dritten Krankheitstag. Meine Firma will bereits am ersten Tag ein Atest. Für mich wäre dies also unlängst problematischer. Habe ich hier irgendeine Form von Recht welches mich von der betriebsinternen Verpflichtung am ersten Tag zum Arzt zu gehen entbindet, gesetz eines solchen Falles?

    - Gruß

    Azard

    7 AntwortenRecht & Ethikvor 6 Jahren
  • Recht auf das eigene Bild in der Zukunft?

    Hallo Leute,

    ich strukturiere mal meine Frage.

    Hintergrund meiner Frage:

    Ich hatte schon oft Diskussion wieweit Kameras in der Öffentlichkeit vorhanden sein können. Wohl gemerkt, hier handelt es sich um private Kameras, wie Headmounted, Google Glass, GoPro, etc. Nicht um Überwachungskameras. Wir messen mit zweierlei Maß hierbei. Bitte setzt hier das Maß für Privatpersonen, nicht für den Staat an.

    Die Frage:

    Wir sind bei den ersten Schritten Bilder aus dem Gehirn zu transferieren: https://www.youtube.com/watch?v=h1Gu1YSoDaY#t=41

    Gehen wir von dieser Technologie mit einen gewaltigen Sprung nach vorne aus. Bilder und Audio kann perfekt extrahiert werden, jeder kann es zu Hause machen, die Kosten überstiegen nicht denen eines Heimpcs.

    Erste Frage, sollte in einer solchen Welt dann noch ein Recht auf das eigene Bild bestehen?

    Zweite Frage, wie weit darf ich diese Bilder dann teilen?

    Dritte Frage, wäre man in der Lage Erinnerungen einfach zu löschen oder zu scrambeln, hätte ein Betroffener ein Löschungsanspruch in einem anderen Gehirn?

    Gleich noch vorweg, auf die Antworten ala 'das gibt es nicht und wird es auch nicht geben'. Vielleicht. Sogar wahrscheinlich wahr. Jedoch, eine kleine Chance besteht und es ist mir Bluna ob real, die Frage ist selbst als pures Gedankenkonstrukt interessant. Und deswegen landet dies auch in der Kategorie Philosophie.

    4 AntwortenPhilosophievor 7 Jahren
  • Reine Kategorisierung - Katholiken vs. Christen?

    Hallo an alle,

    ich diskutiere viel und gerne. Gerne auch über Weltanschauungen und da die Weltanschauung von religiösen Menschen eine Auswirkung auf die Welt um mich herum hat, ist auch dies ein häufiges Diskursthema. Ich selbst bin Atheist. Und immer wieder stoße ich an Definitionsgrenzen.

    Ich denke mal, wir können es mit der mathematischen Mengenlehre einfach definieren.

    Katholiken sind eine Teilmenge der Christen. Ich denke, damit sollte noch niemand ein Problem haben.

    Aber jetzt zur Definition der Katholiken. Ist nicht die Definition der Katholiken, dass man a) Mitglied der katholischen Kirche sein muss und b) dem Katchechismus der katholischen Kirche folgt. Würdet ihr dort nicht in Grunde zustimmen? Beispielsweise haben viele Katholiken mit denen ich diskutierte Ansichten geäußert, die nicht zur Transsubstantiationslehre sondern zur Konsubstantiationslehre zählen. Würde das nicht schon zum Dasein als Katholik im Sinne von römisch-katholisch widersprechen? Man spricht ja nicht automatisch damit den Status 'Christ' ab, nur eben römisch-katholisch.

    Jetzt muss man meine Frage so verstehen, ich bin in Sachen Religion ein nüchterner Beobachter von außen, der versucht sich die Unterschiede zwischen den Konfessionen klar zu machen. Jedoch wieso mache ich Menschen wütend indem ich ihnen sage, dass sie nicht der Menge der Katholiken entsprechen?

    13 AntwortenReligion & Spiritualitätvor 7 Jahren
  • Windows LVG/Fusion Drive artiges Setup?

    Hallo an alle,

    ich habe folgende Überlegung. In meinen Gaming PC stecken zwei Festplatten. Eine 128GB SSD und eine 1TB HDD.

    Neue Spiele kommen natürlich erstmal auf die SSD, aber die werden dort schnell wieder gelöscht um Platz für andere Spiele zu machen. Ich installiere Spiele gerne auch mal auf der HDD und gucke ob die flüssig laufen. Ist immer eine Fummelarbeit und benötigt neue Installationen. Ist also ziemlich nervig.

    Deswegen hatte ich einen Gedanken, kann Windows eigentlich LVG... Oder besser ich, habe natürlich schon ein paar Ergebnisse dafür gefunden, aber gerade kaum die Zeit es durchzuprobieren, also dachte ich, ich frage mal nach ob jemand damit Erfahrung hat.

    Folgendes Szenario:

    Environment Windows 8

    1. SSD und HDD sollen zu einer LVG zusammengeschlossen werden

    2. Es muss eine App geben, mit der ich Managen kann, was gerade physikalisch auf welcher Platte liegt, hierbei sollte aber die Pfade sich nicht ändern.

    Ziel, ich möchte auf Knopfdruck einen Gameordner von HDD auf SSD verschieben und es dabei komplett spielbar lassen, selbst wenn es gemodded ist. Modmanager haben ja oft absolute Pfade. Hat jemand so ein Setup schon zum Laufen gebracht und welche Apps habt ihr benutzt?

    1 AntwortSoftwarevor 7 Jahren
  • Cyborgs und Muskeln?

    Hey Leute,

    ich weiß, ich habe irgendwo mal einen Cyborg gesehen, der kybernetische Muskeln hatte. Nicht irgendwelche Motoren, sondern wirkliche, nachgebaute Muskeln, mit Muskelfasern und allem. Es war aber ein bisschen detailreicher als einen Pectoralis Major silbergrau anzumalen. Man sah auf den ersten Blick, es handelt sich um einen mechanischen Muskeln und man erkannte auch sofort, er fügte sich perfekt in den menschlichen Körper. Ich glaube, ich habe hier Pectoralis Major und Biceps Brachii in Erinnerung, aber ich bin mir nicht ganz sicher.

    Meine Problematik, mein Tattoozeichner kann sich nach meinen Beschreibungen dies nicht wirklich vorstellen. Er macht echt geile Vorlagen, leider nicht in dem Stil, den ich mir stechen lassen will. Und ich kann kein Stück zeichnen. Ehrlich, wenn ich versuche einen Vogel zu zeichnen, dann sieht es am Ende aus wie eine Kuh. Das selbe bei einem Baum. Und bei einem Haus. Eigentlich kann ich nur Kühe zeichnen. Aber davon abgesehen, warum ich hier poste:

    Anime, Manga, Comics, Sci-Fi oder ein verdammter Porno. Ich könnte das überall in fast jedem Medium gesehen haben. Und ich finde es einfach nicht mehr. Hat jemand eine Idee aus welchen Franchise ich die Cyborgs meine?

    2 AntwortenFilmevor 7 Jahren
  • Destiny vs. Fate - English learner question?

    Hey everyone!

    Today's questions regards the difference between fate and destiny. It's nothing a dictionary could help me understand, since quite frankly, both words translate to the same words in my native language. But I do have the feeling that there is a slight, often fluid, difference between the words 'fate' and 'destiny'. I would describe it as follows: Destiny is bigger than fate. Destiny has a sense of predetermination. A role in a big plan or scheme while fate only describes a lack of alternatives or something that must be due to duty. As an example, Jason's destiny was it to find the Golden Fleece while it was the Argonauts fate to support him on his task. (If anyone feels spoilered by my last sentence, buhuu, that story is over 2000 years old. You had enough time.)

    That's the difference I ended up with by hearing these two words be used in countless different films, books and computer games. So, just to improve my sense of the language, as natives, would you confirm my understanding?

    4 AntwortenLanguagesvor 7 Jahren
  • Linguistik: wird Unterschieden zwischen euphemistischen Homonym und einfachem Homonym?

    Wird in der Linguistik zwischen einen einfachen Homonym und einem euphemistischen Homonym unterschieden?

    Ich habe gerade eine Frage gelesen in dem es darum ging, dass jemand eine andere Person etwas mitteilen möchte, diese Person dabei aber nicht verletzen will. Natürlich habe ich eine satirische Antwort hinterlassen, die darauf abzielt "Verletzen" absichtlich misszuverstehen. Jedoch brachte mich das ins Grübeln.

    Eine Verletzung und eine verbale Verletzung sind eindeutig Homonyme, einfach weil die Benutzung schon zu häufig vorhanden ist. Jedoch könnte ich es eigentlich auch also Euphemismus sehen.

    Hingegen ein Wort wie Stuhl, im Sinne von Fekalien, leitet sich eindeutig in einen etymologischen Kontext vom Stuhl als Sitzgelegenheit ab, jedoch wurde nie als Euphemismus gebraucht.

    Unterscheidet man linguistisch zwischen derivativen, euphemistischen und zufälligen Homonymen?

    1 AntwortSprachenvor 7 Jahren
  • Looking for a romantic comedy?

    Hey everyone,

    I am looking for a film I saw ages ago. Here are the key points I do still know

    * She works in home office for a customer support hotline

    * She was black

    * She gets bored and decides to call random strangers instead

    * She finds the man of her dreams by doing so

    Well, and this is what I still remember. Tried typing it in google, but I failed finding the name of that film. Does anyone know what film I am talking about?

    (PS: Ages ago may aswell be a hyperbole. I often have films running while I do different things like studying. And therefore it is entirely possible this film is from 2012 or 2013 or even 2001. I really can't say it)

    1 AntwortComedyvor 7 Jahren
  • Videoenkodierung - Anfängerfrage?

    Okay, ich habe hier so 400GB and Raw-Video-Files. Screencast-Recordings in 1080p. Ich schätze sie sollten nicht mehr als 10-15GB nehmen, es sollten nicht mehr als 4-5 Stunden sein.

    Also, klar, ich kann mir einfach eine Enkodierungssoftware schnappen wie avidemux, mencoder, SUPER, etc, eine der Standardeinstellungen wählen et voilà, ich wette ich schrumpfe die Teile bei sehr guter Qualität enorm. Aber ich wüsste nicht ob ich mich hierbei gut oder schlecht anstelle, weil ich nichts davon verstehe.

    Also, was ich suche ist ein Guide, den man durchackern kann um zu verstehen wofür die ganzen Sachen wie Interlacing oder Postprocessing sind. Englisch oder Deutsch wäre super. Und keep it open source, cc, public license, irgendwas in der Richtung. Kennt jemand einen?

    2 AntwortenSonstiges - Computervor 7 Jahren
  • Fluent in multiple languages - Switch over time?

    Hello everyone,

    I am fluent in multiple languages. English is one of them. Still working hard on my native level English, but that's still far away. Anyway, as many of you may know of personal experience, there is a certain switch time required when switching from one to another language. It is fairly low in terms of comprehension. Mostly instant when it is clear English. But takes up to a minute when hearing something more exotic like a cockney dialect. When switching to speaking English, it can take up to 5 minutes until I am able to correctly pronouce my words fluently.

    My question is actually quite simple. Is there some specific term describing this phenomen? And is switch over time used to meassure ability in professional utilisation of foreign languages?

    3 AntwortenLanguagesvor 7 Jahren
  • Einflüsse des Lateins ins Deutsch in Relation zum Englischen?

    Mir kommt es so vor als würden lateinische Wörter im deutschen gerne als Fremdwörter benutzt oder also Idiome. Beispielsweise Oesophagus, was Speiseröhre bedeutet. Im Englischen kann man dies viel natürlicher sagen, auch wenn doch inzwischen gutter oder food pipe mehr Verwendung findet. Aber auch andere Wörter wie acceleration (Beschleunigung) kommt hier direkt aus dem Lateinischen accelerare (beschleunigen). Wenn man im Deutschen lateinische Ausdrücke findet, dann so etwas wie Klamheimlich (clam = lat. für heimlich).

    Heimlich ist ein perfektes Beispiel wie deutsche Wörter im Großteil aufgebaut sind. Sehr sinnhaft. Heimlich heißt so viel wie man fällt nicht auf, weil man wirkt als wäre man hier zu Hause, als gehöre man hier nicht her. Befremdlich ist hier das Antonym, das aussagt, man wirkt als wäre man hier nicht zu Hause, also man schöpft Misstrauen und steht unter Beobachtung.

    Insgesamt sind viele der Wörter im Deutschen viel logischer Aufgebaut. Auch so etwas wie Kettenhemd ist komplett zu verstehen was damit gemeint ist. Mail (engl. für Kettenhemd, oftmals fälschlicherweise auch als chainmail bezeichnet) ist hier nur über eine lange Etymologiekette gekennzeichnet.

    Meine Frage, wie kam die Entwicklung zu Stande, dass es in Relation viel weniger übernommene Wörter im Deutschen gibt und wenn, dann stärker abgeleitete Wörter die sich weiter von dem Ursprung entfernt befinden wie Küche (vom franz. cuisine)?

    Gab es irgendwann eine historische Bewegung, die Deutsch versuchte von Fremdsprachen zu befreien oder war das ein Nebeneffekt bei der Erschaffung von Althochdeutsch aus den einzelnen Dialekten? Und Bonusfrage, wann genau wurde dieses Althochdeutsch erschaffen? Ich erinnere mich vage mal damals etwas davon in der Schule gehört zu haben, aber ich kann mich nicht mehr genau daran erinnern. War das bei dem Krieg zwischen Preußen und Napolen III. als Deutschland geeint wurde?

    3 AntwortenGeschichtevor 8 Jahren
  • Einhandkeyboard bzw. Schnellschreibetastatur?

    Hi an alle,

    ich wollte mal fragen ob jemand Erfahrung mit speziellen Tastaturen hat. Aber ich erzähle einfach mal von Anfang an. Kennt jemand den Anime BPS? Ziemlich schlechter Anime, wenn man ehrlich ist, ich würde ihn mir nicht noch einmal ansehen, doch eines blieb bei mir hängen. Der Protagonist, Shirazu hieß er glaube ich, hatte eine einhändige Tastatur. Persönlich benutze ich nur normale Tastaturen, bin auch ziemlich schnell darin, dank 10-Finger-System, aber ich habe nun einmal nachgedacht und mir gedacht, die Geschwindigkeit muss doch noch irgendwie zu steigern sein. Ich tippe jeden Tag mehrere Stunden, daher ist einfaches üben wohl keine Alternative, also was könnte ich dann noch tun?

    Und hier kam mir der Gedanke, es muss doch Tastaturen geben, die speziell dafür ausgelegt sind, die Geschwindigkeit noch weiter zu steigern. Natürlich nach einer entsprechenden Lernphase. Aber das galt ja auch für das 10-Finger-System, dass musste man ja auch erst einmal erlernen. (Wer es übrigens noch nicht beherrscht, es lohnt sich beim Schreiben den Bildschirm im Auge zu behalten und nicht nur die Tastatur, es macht einen nicht nur schneller, es verringert die Rechtschreibfehler enorm.)

    Also, hier meine Frage, kennt jemand Systeme, die schnelles Schreiben noch mehr in den Vordergrund stellen wie herkömmliche Tastaturen? Gerne auch Tastaturen die vielleicht dazu ausgelegt sind einhändige zu schreiben.

    Übrigens, meine Grundansprüche, die Tastatur braucht deutsche Sonderzeichen und leichte Erreichbarkeit von Sonderzeichen. (Französische Sonderzeichen wie œ oder ç wären auch klasse.) Ich arbeite viel in Shells und dort dann eben auch mit LaTeX. Bisher habe ich festgestellt, dass es mit einer English International viel leichter ist zu programmieren, da die Sonderzeichen, die dafür nötig sind viel einfacher zu erreichen sind. Angefangen mit dem konstant vorhandenen Backshlash (\), über diverse Klammern ([]{}) bis hin zum Tilde (~). An zweiter Stelle steht dann wohl für mich das deutsche Apple Layout, doch eigentlich mag ich kein Apple, dass heißt, dies wird wohl keine dauerhafte Alternative sein.

    2 AntwortenSonstiges - Computervor 8 Jahren
  • Pronunciation of species regional differences or simply dated?

    Hello everyone,

    once again, I ask about English pronunciation. The term in question today is "species". When I think back to my English teacher, he told us to pronounce species with a middle sound similar to the German "sch" for everyone who knows how that sounds. For everyone else, here's a link to an online dictionary: http://www.dict.cc/?s=species

    If you click on that link and listen to the English pronunciation of species, there are three speakers there. Nachteule and AngloAndi (British and Canadian) say it differently to Artist (American). I was told to pronouce it quite similar to Artist's way, a little less American winy maybe.

    Anyway, I listen to a lot of discussions online and the great majority, American, Australian, British, Irish or whatever people I hear do not pronounce it like that. Most pronounce it like Nachteule and AngloAndi in my given example. Also my English teacher was very fond of British pronunciation, so I struggle to believe that he actually just went out of his way to teach us one single American word. Could have been a mistake on his side, but anyway, is species like Artist said it, somehow dated or just found in specific regions?

    5 AntwortenReligion & Spiritualityvor 8 Jahren
  • Is 'hallo' (written with an 'a') still in use in UK?

    I came to wonder,

    I am an English learner and whenever I do have a choice how to write or pronounce words, I decide for the British way. Most dictionaries tell me, that 'hallo' written with an 'a' is especially used in the UK. Just like it says here: http://www.dict.cc/?s=hallo

    However, whenever I wrote 'hallo' in some sort of a text chat, I got strange reactions. Sometimes people were even asking me if I am German. I haven't read it used by someone British either. Some British friends have even claimed, they have never heard of 'hallo' with an 'a' being correct in English, though they aren't the most well educated ones. Therefore I have the suspicion that 'hallo' is dated. Am I correct?

    7 AntwortenLanguagesvor 8 Jahren
  • Identify this dialect please?

    I am no native speaker and in the past month I tried to get an ear for dialects. Mostly through distinctive markers, like Scots roll the "r", Irish pronounce "i" like "oi" and don't bother with "th", cockney overpronouces many vowels, like "plane" becomes "pline".

    Recently, while playing an ARMA 2 mission, I heard something very special. A message saying "no be afraid lads, cany see 'em, cany see us" The "u" of us was underpronounced. I was able to understand the meaning it: "Don't be afraid, boys. If we can't see them, they can't see us."

    But still, it didn't hit any markers I learned so far. So instead of markers, I have to go with feelings. And I thought it sounded Irish. Could you imagine anyone Irish abbreviating this sentence like that?

    2 AntwortenLanguagesvor 8 Jahren
  • Are there different human races alive today?

    Okay, I just try to clarify something. I am from Germany and I often was in an argument that there can't be racism in the sense of the word, because homo sapiens sapiens is as low as it gets on the evolutionary branch. Therefore we are all from the same race. And therefore it is quite reasonable to extend the term racism to other areas, such as basketballers versus footballers. In a specific case example of course.

    I reasently used that argument in an English chat and people responded supprinsingly negative and tried to refute me. Sadly the chat wasn't scrollable and so I missed all the good arguments. I only got to read them half before they were replaced with answers like "lol, dude, wtf?"

    I think it's quite possible that there is a translation mistake. It happened before. Like for instance in the famous phrase: "We didn't decend from monkeys, but we do have common ancestors." This sentence is also often repeated in German, but the problem is that both "ape" and "monkey" is translated into the same German word "Affe" and since we are apes, we did decend from apes and therefore we did decend from "Affen".

    So I suspect I might am a victim of a quite similar translation mistake. Can anyone tell me something about the meaning of races in terms of humans in a biological context?

    2 AntwortenBiologyvor 8 Jahren
  • Klugscheißerduell - Sind rhetorische Fragen eine Teilmenge der Hypophora?

    Ich war gerade in einer Diskussion verwickelt, doch wir sind in ein Klugscheißerduell abgedriftet.

    Folgendes ist passiert:

    Eine Frage wurde von meinen Diskussionspartner gestellt. Als ich anfangen wollte diese zu beantworten, hat er mich mit den Worten "du weißt wohl nicht was eine rhetorische Frage ist" unterbrochen und hat dann die Frage nach seiner eigenen Definition beantwortet. Ich habe dann erwidert, dass er gerade die Frage beantwortet hätte, weswegen es keine rhetorische Frage, sondern eine Hypophora wäre. Nach etwas Verwirrung was denn eine Hypophora sei wurde mir dann entgegengeworfen, dass eine Hypophora nur eine Spezialform der rhetorischen Fragen sei, ähnlich wie das Quadrat nur eine Spezialform des Vierecks und des Rechtecks und des Trapez, etc. sei.

    Ich hingegen aber habe erwidert, dass der rhetorische Aspekt durch die selbständige Antwort verloren ging und man stattdessen ein neues, leicht zu verwechselndes Stilmittel benutzt, die Hypophora.

    Und jetzt an alle Germanisten unter euch, ist die Hypophora eine Teilmenge der rhetorischen Frage?

    5 AntwortenSprachenvor 8 Jahren
  • Latein "per pedes"?

    Okay, man kennt ja den Ausdruck "per pedes" für "zu Fuß".

    Doch ganz ehrlich, ich habe ihn noch nie geschnallt und da ich gerade dank meiner allgegenwärtigen Insomnia Zeit habe, dachte ich mir, ich frage einfach mal nach.

    Soweit ich mich an die Grundlagen von Latein erinnern kann benötigt "per" eigentlich einen Akkusativ. Das wäre dann ja "per peditem". Aber das würde dann ja auch soviel heißen wie durch den Fuß hindurch. Also müsste man anstelle von "per" einfach nur pedes in den ablativus instrumentalis versetzen. Beispiel: "Ich reise nach 'beliebige Stadt' pedite."

    Das würde für mich Sinn ergeben. Jedoch ist mein Latein nicht mehr das Beste und daher, kann mir jemand erklären wie man auf "per pedes" kommt?

    6 AntwortenSprachenvor 8 Jahren