Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Hi folks I have a serious request: Could you pls write to me the following words? "Love and peace"?
Please write these words in your language, and, if possible also in your scipting system. And, of course, pls let me know what language it is. I'd like to collect that in as much languages as possible. Thank you in advance.
If I wanted machine translations I could have done it myself.
Katrina: Ikaw pagsalita tagalog bang? What you wrote means "Peace and love dearly" (love as verb) ...
I am still hoping for some African languages like Zulu, Suaheli, Lingala and others ...
18 Antworten
- EmmyLv 4vor 1 Jahrzehnt
well,in Arabic it's "elhob"=love "wa"=and "alsalaam"=peace
so the whole sentence is pronounced "alhob wal salaam"
اÙØب ٠اÙسÙاÙ
but I'm sorry we don't say ØاÙØ© Øب٠ÙسÙا٠like what Richard or John had said.
and we don't use Øب ٠سÙا٠like what "lion of Africa "had said because it's without the definite article,grammatically it's not wrong but we use the sentence اÙØب ٠اÙسÙا٠for love and peace,hope it would help.& hope it would cover all the world around us:)
Quelle(n): I'm a native speaker of Arabic,studying Phonetics & Linguistics - Anonymvor 1 Jahrzehnt
Danish = elske og fred
Norwegian = elske og fred
Swedish = älska och frid
German = Lieben und Frieden
Finnish = rakastaa ja rauha
Russian = лÑбиÑе и миÑ
French = amour et paix
Greek = αγάÏη και ειÏήνη
Hawaiian = aloha a me malu
Korean = ì¬ëê³¼ íí
Japanese = æããã³å¹³å
Chinese = ç±ååå¹³
Arabic = ØاÙØ© Øب٠ÙسÙاÙ
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- vor 1 Jahrzehnt
Liebe und Frieden-German
Liefde en Vrede-Dutch
Amour et paix-French
- vor 1 Jahrzehnt
For Chinese, people would usually useæèåå¹³, that's in traditional Chinese. ç±ä¸åå¹³in simplified Chinese. I'm not sayingæååå¹³is wrong, but it makes it weird, because you're putting too of the same words together when you don't have to. Like putting too much "I"s or (a name) in a paragraph. It's not gramatically wrong.
- JaggLv 5vor 1 Jahrzehnt
Esperanto
Love and peace = Amo kaj paco (Pronounced: AH-moh kye PAH-tsoh)
These are the nouns for love and peace.
The verbs are...
Amas kaj pacas (Present tense) AH-mas kye PAH-tsas
Amis kaj pacis (Past tense) AH-mees kye PAH-tsees
Amos kaj pacos (Future tense) AH-mohs kye PAH-tsohs
Amus kaj pacus (Conditional tense) AH-moos kye PAH-tsoos and finally
Amu! kaj pacu! (Command. Sorry the proper term escapes me; imperitive i think.) AH-moo kye PAH-tsoo
Emphasis on the capitals
Quelle(n): http://www.lernu.net/