Übersetzung eines Satzes gesucht! (Von Englisch nach Deutsch übersetzen)?

Hallo ihr lieben!

Könnt ihr mir folgenden Satz übersetzen?

"He says all he learned on the railroad was the universal pronoun for everything on the railroad"

Danke im Voraus!

lG Daniel

2011-06-21T06:11:37Z

@ matze_325: Ich hoffe mal, dass mich für das Wort jetzt niemand hier sperrt, denn in diesem Fall ist es das sehr üble Wort "cocksucker".

Ich verstehe den Zusammenhang im Kapitel noch nicht ganz, deswegen wollte ich mir den Satz lieber mal übersetzen lassen ;)

Danke!

Mike M2011-06-21T05:47:52Z

Beste Antwort

Sinngemäß: Er sagte, dass alles was er bei der Eisenbahn gelernt hat das eine universelle Wort für alles bei der Eisenbahn war

Daniel2011-06-21T18:15:03Z

"Er sagt, das Einzige, dass er bei der Bahn gelernt habe, sei ein Synonym für alles was mit der Bahn zu tun hat."

Recht frei übersetzt, aber ich denke so macht es mehr Sinn. Wie dir vielleicht bekannt ist bedeutet "c.ocksucker" "S.chwanzlutscher".

Ich schätze einer der Kollegen flucht gerne, oder der Job gefällt ihm einfach nicht.

Corriger2011-06-21T14:40:00Z

Er sagt alles, was er über der Eisenbahn lernte , das universale Pronomen für alles auf der Eisenbahn war.

Antje2011-06-21T13:48:08Z

"Er sagte, das Einzige was er auf der Schiene lernte war das universelle Fürwort für alles auf den Schienen."

Das ist wörtlich übersetzt. Wenn man die Sätze oder Geschichte drumherum kennt, auf die es sich bezieht, könnte man vielleicht noch was Anderes draus herleiten. Dein Wort "c...r" kann jedenfalls nicht "das universelle Fürwort" sein, weil es gar kein Fürwort ist.

Anonym2011-06-21T12:56:44Z

Ein Pronomen, das einfach immer passt

ist die schwierige Stelle
Wär ggf ganz witzig, zu wissen, welches Pronomen oder was überhaupt er damit gemeint hat


DAS Wort passt wirklich OFT!
aber stimmt: egal für wen: es bleibt ein Nomen...

Weitere Antworten anzeigen (1)