kann mir bitte jemand das ins deutsche übersetzen? (chinesisch)?

http://www.dr-loewenherz-tattoo.de/galerie/Chinesische%20Schriftzeichen/091.JPG

Ferenc2010-01-11T02:28:04Z

Beste Antwort

地老天荒 - Di lao, tian huang.
Die Erde veraltet, der Himmel verödet.

Man sagt auch umgekehrt: 天荒地老.
In dieser Form befindet sich der Spruch in einem Gedicht "致酒行", das von
李賀 Li He (790 – 816) stammt; ein metaphorischer Ausdruck für Ewigkeit oder
lang verflossene Zeit.


MfG

Rotbuche2010-01-11T10:05:20Z

地老天荒

地 = die Erde, der Boden
老 = das Alter
天 = der Himmel
荒 = rauh, bewegt

Ich habe keine Ahnung ob es ein Sprichwort sein soll, etc. Ich kann nur Japanisch, aber die Zeichen haben die selbe Bedeutung wie im Chinesischen.

Anonym2010-01-11T00:28:57Z

Das erste ist schwer zu lesen. Könnte ta oder di sein. Die nächsten beiden sind lao und tian, was wohl "gott" heißt. Das 4. erkenne ich nicht.
Ta heißt "sie" (3.Person singular, weiblich)
di heißt "Erde" oder "Boden". Die vier in Kombination könnten wieder was ganz anderes heißen, aber ich kann mir da keinen Reim drauf machen,