Wer kann mir diesen englischen Satz ins Deutsche übersetzen?
Well, button my lip and send me quick
Well, button my lip and send me quick
wolschou
Beste Antwort
Zunächst mal, eine wörtliche Übersetzung ergibt keinen Sinn, dabei käme heraus:
Knöpf meine Lippen zu und schick mich schnell.
Es handelt sich also vermutlich um eine Phrase, die vermutlich aus irgendeinem populären Lied oder Text stammt. Google kann allerdings nichts dergleichen finden.
"Button your lip" heißt erwartungsgemäß so viel 'Halt den Mund' oder 'pass auf daß du nichts ausplauderst'.
"Button my lip" kommt in einem Elvis Costello- Song vor und da bedeutet es wohl soviel wie 'Halte mich vom Sprechen ab' oder vielleicht auch 'Laß mich nichts dummes sagen' oder so.
Ich habe in einigen englischsprachigen chatrooms herumgefragt, aber auch da hatte niemand den Ausdruck in dieser Form gehört.
Wenn ich raten müßte, würde ich sagen es ist ein Ausdruck des Erstaunens, in etwa: Da bin ich aber sprachlos.
Ich würde allerdings auch ein Fehlzitat nicht ausschließen.
Etwas Kontext wäre vermutlich hilfreich.
wernaaa2000
"Halt endlich die Klappe und küss mich!!!"
Lady Bug
SchlieÃe meine Lippen und schicke mir schnell.....??? What...a kiss? "Button my lip" ist ein
Titel von Elvis Castello!? Nun weià ich auch nicht weiter, aber sicher jemand anderes.
Petra
Knöpf meine Lippe und schick mich schnell - macht im deutschen ebensowenig Sinn wie im englischen.
Mehh
So schlecht wie er formuliert ist, wahrscheinlich niemand...
Wahrscheinlich meinte er etwas wie "Berühre meine Lippe" und "Und antworte schnell", was in diesem Zusammenhang allerdings nicht sehr viel Sinn ergeben würde...