Brauche 2 Begriffe ins Englische übersetzt bitte?
Wie sagte man auf englisch "Du drehst mir die Worte im Mund um". Also wenn man etwas sagt und der andere versteht es flasch und verdreht die Tatsachen.
Wie sagte man auf englisch "Du drehst mir die Worte im Mund um". Also wenn man etwas sagt und der andere versteht es flasch und verdreht die Tatsachen.
qm_sirius
Beste Antwort
die Worte im Mund umdrehen = to twist somebody's words
Und was wäre der zweite Begriff?
Anonym
You're putting words in my mouth, oder Your twisting my words
Die beide sind gleich aber ich hatte das erste benutzt
I am an A in English
A B2
Das is nicht gut.
Fankle
You twist my words.