Anonym
Beste Antwort
lol das erinnert mich an Detlef
Du bist so tight wenn ich mir dir fertig bin dann burnnzz
Also richtig übersetzt du bist so eng aber eigentlich bedeutet das so viel wie Du bist so stark, Du bist so Hammer
edit:
England und Amerika zwei ganz verschiedene Sprachen bei uns in Amerika ist es nichts schlimmes.. eher was gutes!
Auch zu Kleidung wow thats tight
wow das ist der Hammer zb.
pro_and_contra
"tight" ... das Word alleine bedeutet : dicht, eng, straff, knapp.
Du bist so tight.... es koennte also bedeuten, Du bist sparsam, knauserig (wenns ums Geld geht)
evtl. geizig (geizig kann aber auch "stingy" sein)
kann aber auch "Du bist steiff" bedeuten, wobei mit steiff, unnahbar ( unapproachable or inapproachable) gemeint ist.
Maeve Dragon
Gibt eine ganze Menge Bedeutungen.
Kann auch genial oder süà oder cool heiÃen.
Oder beim Pokern Full House
In England können damit aber auch homosexuelle Männer gemeint sein.
Anonym
Wie schön, dass Denglisch sich immer mehr durchsetzt ...;)
Ãbrigens solltet ihr Chrissy2 schon glauben, die muss es wissen. Sie lebt ja in ...
Eve
tight bedeutet sowas wie geil, super, genial. Also bedeutet "Du bist so tight", du bist super. Aber wenn mans richtig übersetzt, würde es heiÃen: Du bist so eng ;)