Ich hab schon öfter den Ausdruck "the most finest" gehört., In Deutsch wäre das ja falsch: "das am meisten feinste". Ich denke: Entweder sagt man "the finest", denn das ist ja schon die höchste Steigerungsform. Oder eben "the most fine" - hört sich holprig an, aber okay. "The most finest" higegen klingt für mich schlicht falsch. Wer weiss was dazu?
Anonym2008-02-27T04:59:32Z
Beste Antwort
Du hast recht, es ist falsch. "Finest" ist bereits die Steigerung. Wenn es aber ein Werbespruch ist oder ähnliches, kann man das durchaus verwenden, um die überragende Qualität des Produktes witzig hervorzuheben. "The most fine" ist allerdings auch falsch, nicht holperig, sondern falsch.
Grammatikalisch gesehen, wie schon ein oder zwei andere vor mir geantwortet haben, ist 'the most finest' in der Tat doppelt gemoppelt und falsch. Es ist sozusagen eine humoristische Formulierung.
Aber das war jetzt nur ein gaanz unwahrscheinlicher Fall... Und ich bin, ehrlich gesagt, noch nicht mal ganz sicher, dass die Formulierung in diesem Kontext vollkommen korrekt ist.
"most finest" ist schlicht und ergreifend eine umgangssprachliche Steigerung mit der das Aller-aller-allerbeste bezeichnet werden soll. Kann man in jeder Sprache machen, durch eine weitere Steigerung die Steigerungsform enorm betonen ;-)
so weit ich weis ist es auch im englischen falsch fine(est) noch einmal mit most zu steigern, da gibt es auch ne Regel in der Grammatik... aber alles schon so lange her kann sie euch nicht beim Namen nennen... hab den the most finest auch noch nie irgendwo gehört oder gelesen!