Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
"The most finest" - richtiges Englisch?
Ich hab schon öfter den Ausdruck "the most finest" gehört., In Deutsch wäre das ja falsch: "das am meisten feinste". Ich denke: Entweder sagt man "the finest", denn das ist ja schon die höchste Steigerungsform. Oder eben "the most fine" - hört sich holprig an, aber okay. "The most finest" higegen klingt für mich schlicht falsch. Wer weiss was dazu?
5 Antworten
- Anonymvor 1 JahrzehntBeste Antwort
Du hast recht, es ist falsch. "Finest" ist bereits die Steigerung.
Wenn es aber ein Werbespruch ist oder ähnliches, kann man das durchaus verwenden, um die überragende Qualität des Produktes witzig hervorzuheben.
"The most fine" ist allerdings auch falsch, nicht holperig, sondern falsch.
Quelle(n): Englischstudium - TheodoraLv 5vor 1 Jahrzehnt
Grammatikalisch gesehen, wie schon ein oder zwei andere vor mir geantwortet haben, ist 'the most finest' in der Tat doppelt gemoppelt und falsch. Es ist sozusagen eine humoristische Formulierung.
ODER - wenn es in einem entsprechenden Kontext steht, kann es eventuell noch so etwas bedeuten wie 'die meisten feinsten'. Beispiel (soeben an den Haaren herbeigezogen zwecks Demonstration): 'The most finest chololates can be found at Harrod's and nowhere else'. (Ãbersetzung: Die meisten allerfeinsten Schokoladenpralinés gibt es bei Harrod's und nirgends sonst.)
Aber das war jetzt nur ein gaanz unwahrscheinlicher Fall... Und ich bin, ehrlich gesagt, noch nicht mal ganz sicher, dass die Formulierung in diesem Kontext vollkommen korrekt ist.
- MaresaLv 6vor 1 Jahrzehnt
"most finest" ist schlicht und ergreifend eine umgangssprachliche Steigerung mit der das Aller-aller-allerbeste bezeichnet werden soll. Kann man in jeder Sprache machen, durch eine weitere Steigerung die Steigerungsform enorm betonen ;-)
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
so weit ich weis ist es auch im englischen falsch fine(est) noch einmal mit most zu steigern, da gibt es auch ne Regel in der Grammatik... aber alles schon so lange her kann sie euch nicht beim Namen nennen...
hab den the most finest auch noch nie irgendwo gehört oder gelesen!
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- SAD-MGLv 4vor 1 Jahrzehnt
In deutsch must du umbrechen um weiter steigern zu können
fein, feinste, besser, das beste
und genau das wird mit "The most finest" beschrieben, das beste.
Diese Ãbersetzung past eigentlich fast immer.