Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Can you help me translate these phrases into French?

I need natural (not machine) French translations for the following titles (fictional art pieces, paintings):

The Magnificence of the Exquisite Curse

(I have La Magnificence de la Exquise Malédiction currently -- how far off am I?)

The Fall of My Soul

(what I'm coming up with is L'automne de Mon âme, but is this correct?)

Native or fluent speakers only, please. Thank you!

2 Antworten

Relevanz
  • vor 6 Jahren

    Thank you! Yes, I'm definitely looking at poetic titles.

  • vor 6 Jahren

    In the first sentence if you meant some sort of curse it would be:

    "Je suis sous le charme magnifique d'une malédiction éxquise."

    [please do not confuse it with "tomber sous le charme" this will transform the meaning dramatically]

    And if you wish to give a poetic dimension to the expression:

    "L'automne de mon âme."

    would be acceptable!

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.