Brauche Hilfe bei Übersetzung ins Englische..?

Ich würde zum Todestag gerne ein schönes Bild gestalten auf dem Folgendes in englisch steht:
"Du hast Mami´s Bauch viel zu früh verlassen"
Kann man das so sagen: You left mommy´s womb far too early?
Oder gibt es bessere Vorschläge?

2013-12-10T12:46:35Z

@Aldarion: Ich verstehe schon wie du es meinst. Vielen Dank für Deinen Vorschlag. Aber das Bild ist für mich selbst, weil es mich selbst betrifft. Ich würde es gerne genau so schreiben, wie oben angegeben und würde gerne wissen, ob es wenigstens grammatisch richtig ist.

Secular Humanist2013-12-10T18:04:11Z

Beste Antwort

Dein Satz ist korrekt, der andere Vorschlag ist Schmalz.

Ich verstehe nur zu gut um was es geht...

Aldarion2013-12-10T20:27:34Z

Hey,

bitte setze den Text nicht so auf, denn er ist pietätlos und in der Formulierung nicht angemessen.

Versuche eher Folgendes (ein Vorschlag):

"Far too early you arrived in this world so your young, innocent but weak light went out too early either, when you had to leave us. (...)".

Bye.

Katharina2013-12-10T20:24:04Z

Ja genauso wuerde ich das Schreiben oder ohne das far :)