Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Ich brauch Hilfe bei einer kleinen Englisch-Übersetzung!?
Was heißt "Es war wunderschön mehr als die Hälfte meines bisherigen Lebens mit euch zu sein!" auf Englisch?
Vielleicht "It was pretty wonderful to stay with you
for more than half of my current life!!" ??
8 Antworten
- vor 1 JahrzehntBeste Antwort
it's been wonderful to spend half (of) my life with you!
oder förmlicher:
it has been/it was wonderful to spend (the) half of my previous life (together) with you!
- vor 1 Jahrzehnt
Hi, ich geh auf ein billinguales Gymnasium wo besonders Englisch unterrichtet wird, kannst mir also vertrauen ;)
It was so wonderful to spend more than my half life with you.
- Secular HumanistLv 7vor 1 Jahrzehnt
It has been wonderful to be with you all for more than half of my life.
Previous life - wuerde meinen, dass du jetzt ein zweites leben lebst.
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- vor 1 Jahrzehnt
It was beautiful to be with you more than half of my past life!
oder
It was to be wonderfully more than half of my present life with you!
- vor 1 Jahrzehnt
itt wos wäry nais tu spennt ouwer se haaf off mai laif wiss ju!
sorry...es könnte sein dass en parr rechtschreibfehler drin sin...aber eigentlich bin ich mir recht sicher ;)