Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Brauche Hilfe bei Übersetzung ins Englische..?

Ich würde zum Todestag gerne ein schönes Bild gestalten auf dem Folgendes in englisch steht:

"Du hast Mami´s Bauch viel zu früh verlassen"

Kann man das so sagen: You left mommy´s womb far too early?

Oder gibt es bessere Vorschläge?

Update:

@Aldarion: Ich verstehe schon wie du es meinst. Vielen Dank für Deinen Vorschlag. Aber das Bild ist für mich selbst, weil es mich selbst betrifft. Ich würde es gerne genau so schreiben, wie oben angegeben und würde gerne wissen, ob es wenigstens grammatisch richtig ist.

3 Antworten

Bewertung
  • vor 7 Jahren
    Beste Antwort

    Dein Satz ist korrekt, der andere Vorschlag ist Schmalz.

    Ich verstehe nur zu gut um was es geht...

  • vor 7 Jahren

    Ja genauso wuerde ich das Schreiben oder ohne das far :)

  • vor 7 Jahren

    Hey,

    bitte setze den Text nicht so auf, denn er ist pietätlos und in der Formulierung nicht angemessen.

    Versuche eher Folgendes (ein Vorschlag):

    "Far too early you arrived in this world so your young, innocent but weak light went out too early either, when you had to leave us. (...)".

    Bye.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.