Kann mir das einer auf Deutsch übersetzen?

How can I just let you walk away,
just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you, ohoo
You're the only one who really knew me at all

How can you just walk away from me,
when all I can do is watch you leave
'Cos we've shared the laughter and the pain,
and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all

So take a look at me now,
'cos there's just an empty space
And there's nothing left here to remind me,
just the memory of your face
Take a look at me now,
'cos there's just an empty space
And you coming back to me is against the odds
and that's what I've got to face

I wish I could just make you turn around,
turn around and see me cry
There's so much I need to say to you,
so many reasons why
You're the only one who really knew me at all

So take a look at me now,
'cos there's just an empty space
And there's nothing left here to remind me,
just the memory of your face
Take a look at me now,
'cos there's just an empty space
But to wait for you, is all I can do
and that's what I've got to face
Take a good look at me now,
'cos I'll still be standing here
And you coming back to me is against all odds
Its the chance I've got to take, oh, oho

Just take a look at me now

2009-07-20T02:54:13Z

Phil Collins

Axel2009-07-20T11:12:29Z

Beste Antwort

How can I just let you walk away,
Wie kann ich Dich einfach gehen lassen
just let you leave without a trace
einfach gehen lassen ohne eine Spur.
When I stand here taking every breath with you, ohoo
Wenn ich hier noch stehe und jeden Atemzug mit Dir teile, ohoo
You're the only one who really knew me at all
Du bist die einzige, der mich überhaupt wirklich kannte

How can you just walk away from me,
Wie kannst Du einfach von mir gehen,
when all I can do is watch you leave
wenn alles, was ich tun kann, ist Dich gehen zu sehen
'Cos we've shared the laughter and the pain,
Weil wir das Lachen und den Schmerz geteilt haben.
and even shared the tears
und sogar die Tränen
You're the only one who really knew me at all
Du bist die einzige, die mich überhaupt wirklich kannte.

So take a look at me now,
So schau mich nun an
'cos there's just an empty space
weil dort einfach nur ein leerer Raum ist
And there's nothing left here to remind me,
Und es ist nichts hier geblieben , mich zu erinern
just the memory of your face
Nur die Erinnerung an Dein Gesicht
Take a look at me now,
So schau mich nun an
'cos there's just an empty space
Weil dort nur ein leerer Raum ist
And you coming back to me is against the odds
Und dass Du zu mir zurück kommst, ist unwahrscheinlich
and that's what I've got to face
Und daran muss ich mich gewöhnen

I wish I could just make you turn around,
Ich wünsche mir, dass ich Dich einfach zum Umkehren bewegen könnte
turn around and see me cry
Dich umdrehen und mich weinen zu sehen
There's so much I need to say to you,
da ist so viel, was ich Dir noch sagen möchte
so many reasons why
So viele Gründe, warum
You're the only one who really knew me at all
Du bist die einzige, die mich wirklich kannte

So take a look at me now,
So sieh mich nun an
'cos there's just an empty space
weil dort nur ein leerer Raum ist
And there's nothing left here to remind me,
und es ist nichts geblieben, mich zu erinnern
just the memory of your face
Nur die Erinnerung an Dein Gesicht.
Take a look at me now,
Sieh mich nun an
'cos there's just an empty space
weil dort einfach nur ein leerer Raum ist

But to wait for you, is all I can do
Auf Dich zu warten, ist das einzige, was ich tun kann.
and that's what I've got to face
Und das ist, woran ich mich gewöhnen muss
( was auf mich zukommt)
Take a good look at me now,
Schau mich gut an
'cos I'll still be standing here
Weil ich hier noch stehen werde
And you coming back to me is against all odds
Und dass Du zu mir zurück kommst, ist unwahrscheinlich
( gegen alle Chancen)
Its the chance I've got to take, oh, oho
das ist die Chance, die ich nehmen muss.