englischer werbespruch?
hey, ich hab mal ne frage für nen werbespruch: was ist richtig, was hört sich besser an??
***(name des produkts)*** -is all you need.
***(name des produkts)*** -is everything you need.
hey, ich hab mal ne frage für nen werbespruch: was ist richtig, was hört sich besser an??
***(name des produkts)*** -is all you need.
***(name des produkts)*** -is everything you need.
mejxu
Beste Antwort
In Anlehnung an "All you need is love" würde ich - nicht nur wegen des Bekanntheitsgrades - "All you need is Dingsbums" sagen, denn es bedeutet, Dingsbums ist alles, was zum Leben, Glücklichsein etc nötig ist, mehr brauchst Du nicht. ( Dingsbums > Name des Produkts )
"Everything" ist nicht so ausschließlich wie "all": man sagt z.B. "In business, timing is everything", aber Geld, Kompetenz etc sind eben auch wichtig.
Anonym
Ich finde "all you need" besser, klingt vom Sprachrhythmus griffiger und einprägender.
Syntaktisch fände ich aber auch "$Produkt - Is what you need" gut.