Anonym2008-06-27T05:16:07Z
Beste Antwort
Sir J.H.,
Das Wort "resposable" existiert und wird im medizinischen Bereich verwendet.
Google Übersetzung - Lexikon schreibt:
Das Produkt ist "resposable". Bedeutet dass es einige Male wieder verwendet werden kann.
Anbei ein Satz mit ähnlich geschriebenen Wörtern:
"The responsible manufacturer of this product assures that it is of resposable use."
Leony2008-06-28T16:00:44Z
Vielleicht wolltest du respoNsable schreiben:
responsable bedeutet reaktionsfähig.
Man darf das Terminus nicht "responsible" -"verantwotrlich", "verantwortungsvoll" verwechseln.
Karin2008-06-27T11:55:14Z
Das Wort gibt es nicht.
Schreib uns doch den ganzen Abschnitt,dann kann man ihn sinngemäà übersetzen!
pudding682008-06-27T11:42:47Z
Es handelt sich bestimmt um einen Tippfehler. Wenn Du den ganzen Satz nennst, kann man Dir besser helfen.
Es gibt weder resposable noch sposable.
Ich fürchte, Du bist einem Druckfehler aufgesessen.
Wenn Du den Text findest? Stell ihn noch ein, dann sag ich Dir gerne das "richtige" Wort.
Weitere Antworten anzeigen (2)