Spanisch- bzw. Italienisch-Übersetzung - wer kann helfen?

Hallo!

Ich habe ein Musikstück auf CD, dessen Originaltext, glaube ich, griechisch ist.

Bei youtube kann man das Stück aus dem Film "Drei Farben. Blau" aber auch hören - dort ist als Untertitel der Text ins Italienische oder Spanische übersetzt (ich kenne mich da nicht so genau aus).

Könnte mir jemand den Text ins Deutsche übersetzen?
Wäre echt sehr nett!

Vielen Dank im voraus!

LG
Chrissen

PS: Das Video blieb bei mir zeitweise hängen - hoffentlich raubt Euch das nicht die Geduld!

2007-02-18T10:34:04Z

Ich bin vielleicht einer! :-)
Hier ist natürlich der Link:

http://www.youtube.com/watch?v=mwcaNhNJekk

Nochmals vielen Dank!

2007-02-18T10:54:59Z

@martinastute: Hoppla, das ist mir jetzt peinlich! :-) Ich kenne mich in südländischen Sprachen leider nicht so sehr aus!
Hab' vielen Dank für Deinen Hinweis!

LeoTrotzkij2007-02-18T10:58:36Z

Beste Antwort

Ainda was hast du ihm erzählt
mit zweispaltiger Sprache
als hättes du keine Liebe in Dir
es wär dennoch lärmend
Ainda die das Geschänk der Wahrsagerei besitzt
es ist eine Kunst/Wissenschaft
Ainda wenn sie Glauben hätte
und doch keine Liebe
nicht ernstes,
Liebe ist Gedult/Leidenschaft
Libe ist eine Leihgabe
sie erdultet alles
sie verschwindet niemals
so wie Prophezeiungen verschwinden
so wie Sprachen verstummen
Wissen verschwindet auch
Profeziungen verschwinden
Sprachen verschwinden
Wissenschaften verschwinden

Jetzt halten wir dennoch durch
mit Glauben, Hoffnung und Liebe
mit der größten von ihnen,
welche die Liebe ist.
mit der größten von ihnen,
welche die Liebe ist

(der ntertitel war Portufiesisch...ich hoffe die Übersetzung ist nicht allzu falsch)
Beste Grüße,
Trotzkij

Leony2007-02-18T16:17:00Z

Gern, aber nur Spanisch od. Italienisch.

Die Kinder lernen Altgriechisch, aber mit ihrem Algriechischén können mir kein Uzo bestellen...

Limao2007-02-18T11:13:04Z

Ja, das ist portugiesisch, das kann ich leider nicht; aber diese Untertitel scheinen nicht ganz den Originaltext wiederzugeben - der ist nämlich hier - allerdings leider auch nur auf Griechisch und Englisch. Schönes Stück übrigens.

http://www.xs4all.nl/~beren/unieuro.html

Gruß Limao

Angelina2007-02-18T10:59:26Z

das sieht für mich eher nach portugisisch aus....spanisch kann ich und da kam nur 1 satz vor...

MissArrogant2007-02-18T10:52:07Z

Wäre es Italienisch gewesen, hätte ich es dir übersetzen können. Spreche aber leider kein Spanisch, wenngleich ich ja trotzdem einiges verstehen kann. Ist also Spanisch. Schade!

lg, MissArrogant

Weitere Antworten anzeigen (1)