Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Spanisch- bzw. Italienisch-Übersetzung - wer kann helfen?
Hallo!
Ich habe ein Musikstück auf CD, dessen Originaltext, glaube ich, griechisch ist.
Bei youtube kann man das Stück aus dem Film "Drei Farben. Blau" aber auch hören - dort ist als Untertitel der Text ins Italienische oder Spanische übersetzt (ich kenne mich da nicht so genau aus).
Könnte mir jemand den Text ins Deutsche übersetzen?
Wäre echt sehr nett!
Vielen Dank im voraus!
LG
Chrissen
PS: Das Video blieb bei mir zeitweise hängen - hoffentlich raubt Euch das nicht die Geduld!
Ich bin vielleicht einer! :-)
Hier ist natürlich der Link:
http://www.youtube.com/watch?v=mwcaNhNJekk
Nochmals vielen Dank!
@martinastute: Hoppla, das ist mir jetzt peinlich! :-) Ich kenne mich in südländischen Sprachen leider nicht so sehr aus!
Hab' vielen Dank für Deinen Hinweis!
6 Antworten
- vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Ainda was hast du ihm erzählt
mit zweispaltiger Sprache
als hättes du keine Liebe in Dir
es wär dennoch lärmend
Ainda die das Geschänk der Wahrsagerei besitzt
es ist eine Kunst/Wissenschaft
Ainda wenn sie Glauben hätte
und doch keine Liebe
nicht ernstes,
Liebe ist Gedult/Leidenschaft
Libe ist eine Leihgabe
sie erdultet alles
sie verschwindet niemals
so wie Prophezeiungen verschwinden
so wie Sprachen verstummen
Wissen verschwindet auch
Profeziungen verschwinden
Sprachen verschwinden
Wissenschaften verschwinden
Jetzt halten wir dennoch durch
mit Glauben, Hoffnung und Liebe
mit der größten von ihnen,
welche die Liebe ist.
mit der größten von ihnen,
welche die Liebe ist
(der ntertitel war Portufiesisch...ich hoffe die Übersetzung ist nicht allzu falsch)
Beste Grüße,
Trotzkij
- LeonyLv 7vor 1 Jahrzehnt
Gern, aber nur Spanisch od. Italienisch.
Die Kinder lernen Altgriechisch, aber mit ihrem Algriechischén können mir kein Uzo bestellen...
- vor 1 Jahrzehnt
Ja, das ist portugiesisch, das kann ich leider nicht; aber diese Untertitel scheinen nicht ganz den Originaltext wiederzugeben - der ist nämlich hier - allerdings leider auch nur auf Griechisch und Englisch. Schönes Stück übrigens.
http://www.xs4all.nl/~beren/unieuro.html
Gruß Limao
- vor 1 Jahrzehnt
das sieht für mich eher nach portugisisch aus....spanisch kann ich und da kam nur 1 satz vor...
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- vor 1 Jahrzehnt
Wäre es Italienisch gewesen, hätte ich es dir übersetzen können. Spreche aber leider kein Spanisch, wenngleich ich ja trotzdem einiges verstehen kann. Ist also Spanisch. Schade!
lg, MissArrogant
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Übersetzen kann ich's Dir leider nicht, dazu fehlen mir die Kenntnisse. Das könnte ich eher, wenn es Spanisch wäre.
Aber vielleicht hilft es Dir bei der Suche nach der Übersetzung weiter, dass der Untertitel in Portugiesisch ist?