Weis jemand woher der begriff "Handy" stammt? (aus dem englischen nicht, das ist klar) wer hat ihn als erstes benutzt, wer hat ihn erfunden. wikipedia weis leider auch nicht weiter. ich hätte gerne ein quelle.
nebenbei, ich finde die wortschöpfung genial... und komm jetzt keiner mit "Denglish"
verdammt nochmal... wo soll ich blos die frage einstellen? na gut nimm ich die stelle.....
Gruß aus der Eifel Steffen
2006-10-26T12:50:12Z
bis jetzt nichts neues ;-)
wer hat es denn "handy" als erstes verwendet.
Gruß aus der Eifel Steffen
2006-10-26T12:56:21Z
von wegen handy aus dem englischen: kann sein, muss aber nicht!
hand ist ein deutsches wort (so weit ich weis;-) ein angehängtes i ein gebräuchliche verkleinerung, koseform
und vom i zum y ist auch kein problem.
ich kenn die dinger nur als handy, von anfang an als sie auf den markt drängten.
dannymitvielsahne2006-10-27T14:36:29Z
Beste Antwort
"Das Wort "Handy": Anglomanie ins Absurde getrieben
Düsseldorf (RP). Seit wann ist das Handyein Handy? Der Zeitpunkt seiner Geburt lässt sich ziemlich genau bestimmen: Das war, als es den Elektrotechnikern gelang, so kleine und leichte Akkus zu bauen, dass die bis dahin als "Schleppis" verspotteten Mobiltelefone in die Jackentasche passten. Aber die Entstehung des Namens verliert sich im Nebel der Etymologie - oder besser gesagt: der Etymogelei. Denn der Ausdruck "Handy", der so englisch-glatt über deutsche Zungen gleitet, täuscht seine angelsächsische Herkunft bloß vor. Er verdankt sich in Wirklichkeit allein der eilfertigen Unterstellung, der Sprache Luthers und Goethes fehlten im Zeitalter der globalen Kommunikation schlicht die Worte, und man müsse ihr den kehligen Provinzialismus austreiben. So wurde das "Handy" erschaffen, das sich zwar wunderbar stromlinienförmig in den weltumspannenden Sprachfluss einfügt, aber in England und Amerika nichtverstanden wird.
Das Datum der Namensgebung lässt sich nur ungefährer mitteln. Die "Süddeutsche Zeitung" wusste immerhin im August 1995 zu vermelden, dass das Mobiltelefon "vor gut zwei Jahren unter dem seltsamen Begriff Handy seinen Einzug bei uns gehalten" habe.
Demnach dürfte die Bezeichnung 1993aufgekommen sein. Dank Werbung war der Ausdruck innerhalb kürzester Zeit dermaßen verbreitet, dass "Die Woche" ihn 1994 schon unter die "Wörter, die wir nicht mehr hören wollen", zählte. Die Unternehmen, die mit Mobiltelefonen und mit Mobilfunknetzen Geld verdienen, sind gleichwohl begeistert von ihm. Essei ein "schöner, anschaulicher Begriff", meint zum Beispiel ein Sprecher von Mannesmann in Düsseldorf dazu. Und bei insgesamt 13,5 Millionen Mobilfunk-Kunden in ganz Deutschland sei kaum damit zu rechnen, dass sich irgendwann noch einbesserer Ausdruck durchsetzen werde. Deswegen wohl blieben alle Aufrufe zum Widerstand ebenso folgenlos wie das Preisausschreiben der Wiesbadener Gesellschaft für deutsche Sprache, mit dem eine "solidere" Alternative zum "Handy" gefunden werden sollte. 1996 musste der "Sprachdienst", die Zeitschrift der Gesellschaft, einräumen, "dass es fast unmöglich sein dürfte, eine neue Bezeichnung durchzusetzen". (...) Es sieht englisch aus und ist doch eine reindeutsche Erfindung. In der Ursprungssprache existiert es bis heute ausschließlich als Eigenschaftswort in der Bedeutung "handlich". Daraus leitete dann ein Anonymus die deutsche Bezeichnung "Handy" ab - eben weil das Ding so handlich ist. (...)
Wer wollte bestreiten, dass "Handy" sich viel "cooler" anhört und auch viel leichter auszusprechen ist als die vergleichsweise sperrigen Ausdrücke, die das Englische bereithält: "portable" oder "cellular (phone)"? Trotzdem kam bis heute kein Engländer oder Amerikaner auf die Idee, das deutsche "Handy" zu re-importieren. Was eigentlich bedauerlich ist, denn warum sollte nicht die Weltsprache Nummer 1 auch mal vom deutschen Wesen etwas lernen? Aber wahrscheinlich hat sie das schlicht und einfach nichtnötig. " (zitiert von http://www.rp-online.de/news/multimedia/telefon/wort_handy.html; Autor Stephan Schmidt)
In der Tabelle der Landestypische Bezeichnungen wird hinter "Niederlande" "mobieltje" genannt. Aus eigener Erfahrung (Bin ja selber Niederländer) weiß ich dass neben "Mobieltje" sehr häufig die rede ist von "GSM" oder "GSM-metje" (Phonetisch: Gee-Es-Emmötjö) Jeroen Brouwer
Soweit ich weiß, entwickelte Philips Anfang der 80er-Jahre ein tragbares C-Netz-Telefon, dass aber noch einige Kilo wog und daher an einer Schlaufe, wie eine Tasche, an der Schulter getragen wurde. Das Gerät bekam den Kunstnamen "Porty" von "Portable", daher "tragbar". Später kam dann ein verkleinertes Modell heraus, dass in der Hand gehalten werden konnte, dass dann sinngemäß den Kunstnamen "Handy" bekam. Carsten Corleis
Island: farsími, wörtlich "Ferndraht", eine eigens erdachte Neubildung, da die Isländer (genau wie viele andere Nationalitäten) sich ihrer eigenen Sprache bewusst sind und sie erhalten wollen - nicht wie die Deutschen... Katharina Bosse
Suedafrika: Neben den "offiziellen" englischen Woertern (isb. cell phone) gibt es ugs. noch einen netten Ausdruck - "Hallo Oma" auf einer der Schwarzen-Sprachen... trockensalz@web.de
Als der erste schwäbelnde das erste mal ein Mobiltelefon sah, stellte er spontan die Frage: Handy koi Kabel? Hier wird klar, dass es sich um eine eher schwäbische Bezeichnung handelt. disc@gmx.at
Ende der 40er oder Anfang der 50er Jahre brachte die Firma Motorola das erste mobile Telefon auf den Markt. Handy war die Produktbezeichnung dafür Jens
Mobiltelefon wurde einfach durch die Verenglischung in Handy umgewandelt weil 1.) der Begriff "Handy" läßt sich besser verkaufen und 2.) man(n) benützt das Mobiltelefon mit der Hand daraus folgt es ist handlich = Handy! Mr Flee
Der Begriff Handy ist aus dem Schwäbischen abgeleitet. Als ein Schwabe bei seinem Freund zu Besuch war, entdeckte er bei diesem ein Telefon ohne Kabel. Sichtlich erstaunt kam dann ganz verunsichert die Frage: "Haenn die da koa Schnur dran ?" Karlfried Steinhaus
Das ist eine relativ leicht zu beantwortende Frage: Der ehemalige Marktführer in Sachen Mobiltelephonie in D und A : BOSCH- hat in den 90ern in der Mobilfunkgeneration "vor GSM", Telephone von einer gewissen finnischen Firma -namens MOBIRA- zugekauft und dann "BOSCH-HANDYphon "-Aufkleber draufgeklebt. Und weil das damals die einzig vernünftigen Geräte waren, waren so gut wie alle Mobiltelephone "Handy´s" und das wurde dann umgangssprachlich die Bezeichnung für die kleinen Quäler. Aus MOBIRA wurde in dieser Zeit übrigens NOKIA. Bei GSM stellte BOSCH dann Anfangs auf Motorola-Innen- (und eigentlich auch Außen-)Leben um- Deshalb wahrscheinlich der Durchhänger- wären sie doch bei MOBIRA=NOKIA geblieben- wer weiß, vielleicht wären sie dann noch Marktführer.
mslwf
Der Grund ist jener, weil das Mobiltelefon gut in der Hand liegt, sozusagen ein Handgerät ist, weshalb es dann auch Handy genannt wird. Wohl bemerkt auch nur im deutschsprachigem Grund.
Als erstes wurden diese Dinger als Mobiltelefon oder Funktelefon bezeichnet. Handy kommt aus dem englischen und bedeutet praktisch oder handlich....was dieses Mobiltelefon ohne Frage ja auch ist ;)
Aber als Handy bezeichnet werden diese Dinger - soweit mir bekannt ist - ausschlieÃlich im deutschsprachigen Raum. Im englischen heiÃen die mobile phone.