Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Can someone please please please help me understand this tv ad?

Hello!

It's me (again, sorry!) I have another tv ad that I need for my master thesis and where I have difficulty understanding every word (because I'm from overseas and not too familiar with the accent).

I'm really sorry about the bad quality of the clip (and the audio especially). I had to record it from a livestream and upload it myself cause I couldn't find it on Youtube. Hopefully it's still audible!

https://www.youtube.com/watch?v=EZQuklukvkc

All I understand is "bungee jumping" and "deal breaks" (?). Soo...not too much unfortunately :(

I'd be super grateful for any help! I really need this commercial for my thesis.

Thank you thank you thank you so much in advance!

PS: And sorry for reposting!

Update:

Edit: I didn't want to make a new question for this because I really really don't want to bother y'all, but could someone maybe, possibly, help me with this ad too? It's almost the same as the other one, they're just naming things that are typical for NZ but I can't quite make out the last two sentences. The guy says carrots...and what comes after that?

I hope that's the last time I have to ask! But I'd be very grateful if someone could help me with this too :)

https://youtu.be/3N49vNpL5FU

2 Antworten

Relevanz
  • vor 5 Jahren
    Beste Antwort

    I can make out "fishing" and "haka" (as well as bungee jumping), and at the end one of the characters says, "Makes you want to go to New Zealand, doesn't it?".

    I'll see if I can get any more ...

    For the second video, the first two words are something like "Moa" and "Kummerer" possibly Maori words making up part of the All Blacks' Haka? Then carrots", as you say. I think the next line is: "A bloke who eats carrots?" "I do!". This might be implying that it's unmanly to eat carrots.

    [Edit]

    It occurred to me that perhaps they were calling out the name of the man they were throwing the ball to. This would make further sense if the man who called out "Carrots" was throwing the ball to a ginger-haired team player. However, this doesn't seem to be the case, and I can't trace Moa or Kummerer in any All Blacks' teams.

  • vor 5 Jahren

    I'm a Kiwi so I'm pretty sure this is what they're saying...

    In the first video:

    "Fishing."

    "Pavlova." (A type of dessert)

    "Bunjee Jumping."

    "Haka." (Maori war dance/cry/challenge)

    "The All Blacks." (not deal breaks)

    And I'm not sure what the last thing the guy says before everyone laughs is but I think its: "They would've done New Zealand, eh?" but that doesn't make much sense (unless he means the All Blacks would've SAID New Zealand).

    The second video they're saying:

    "Moa." (An extinct animal that was native to NZ)

    "Kumara." (Foreigners call it sweet potato)

    "Carrots."

    "Ohakune Carrots!" (Ohakune is a small town in the North Island)

    Then they're just saying oh, yeah, and laughing.

    Hope this helps.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.