Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Agathos fragte in Societé et cultureLangues · vor 8 Jahren

Devinette pour bons grammairiens?

Bonsoir.

Sur ce site, en haut à droite de votre écran, il y a un rectangle contenant vos informations personnelles. Et dans le texte, il y a une faute de français.

Laquelle ?

Update:

@ Hi Fi : c'est une bonne réponse mais dans quel cas l'infinitif pourrait-il être correctement employé ?

Update 2:

@ Non, ce n'est pas "inviter des amis".

La formule avec l'infinitif doit avoir exactement le même sens que la formule avec l'impératif.

(Je mâche le boulot, là.)

9 Antworten

Bewertung
  • Paul
    Lv 5
    vor 8 Jahren
    Beste Antwort

    Aucun doute possible il y a bien une faute d'accord (déplorée in peto depuis longtemps !)…

    L'adjectif personnel "vos" implique un accord avec la deuxième personne du pluriel, ici de l'impératif.… Stricto sensu, on doit donc écrire, et seulement : "invitez vos amis".

    Avec l'infinitif, toujours stricto sensu, on écrira : "inviter ses amis" (accord de l'infinitif avec la troisième personne du pluriel).

    En jouant "club", avec un brin de complicité voire d'élégance : "invitons nos amis" (accord avec la 1ère personne du pluriel)…

    "Invitez" , "invitons", "inviter" s’accorderont parfaitement avec la forme : "des amis"… "Invitez des amis" , "invitons des amis", "inviter des amis". Autrement dit : "invitez de vos amis" , "invitons de nos amis", "inviter de ses amis". C'est à dire parmi "vos", "nos", "ses" amis.

    "Des", un article indéfini partitif moins injonctif donc motivant que l'usage des adjectifs personnels (vision ex ante) mais qui en définitive se rapprochera le plus des actions concrètement réalisées (vision ex post)… Visant ici des objectifs commerciaux, attirer le maximum de participants, on évitera donc cette forme.

    Conseiller en marketing, je proposerais en définitive la forme : "invitons nos amis", la moins distanciée (emploi de la première personne !) donc la plus convaincante car impliquant adhésion et complicité entre le vendeur et ses prospects…

    Tout communicant se doit d'avoir une parfaite maîtrise de la grammaire… CQFD.

  • vor 8 Jahren

    Bravo Agathos ! Une question anodine mais pleine d’enseignements… Un constat : du français et de la grammaire française, aujourd’hui on s’en fout ! Comble de la stupidité représentative des temps qui courent cette réponse (parmi d’autres) : "puisque Yahoo l’a écrit c’est bon"… Des veaux, aucune autonomie, aucune étincelle de sens critique… Tout ce qui est écrit dans tel ou tel torchon ou sur tel ou tel pot de crème renversée pourtant manifestement avariée, tout ce que débite Pujadas depuis son prompteur, tout est accepté sans rechigner… Allez donc leur parler de rébellion à ceux-là… Ils ne savent même pas que le mot existe… Et ne comprenant pas, ils n’auront même l’idée de prendre un dictionnaire… Ils en connaissent peut-être l’existence mais bien évidemment ils n’en ont pas un en permanence à portée de main… Et quand bien même en auraient-ils hérité un de leur grand-mère sauraient-ils s’en servir ? Du baragouin, que du baragouin… Du baragouin en français au baragouin en anglais… Allez donc vous mettre à l’anglais… un conseil qui se voudrait excellent donné par le Daily Telegraph… À ceux-là qui se foutent du français (et aux autres aussi) une excellente lecture conseillée : "Malheureux comme un Français", cet article du Daily Telegraph traduit par Courrier international…

    http://www.courrierinternational.com/article/2013/...

  • vor 8 Jahren

    En fait, c'est un raccourci.

    Sous-entendu : (si vous voulez) inviter vos amis. Ou : (comment) inviter vos amis. Ou : (pour) inviter vos amis.

    C'est ce qu'on appelle du style télégraphique.

  • vor 8 Jahren

    Cet infinitif a une valeur d'impératif. Mais il ne devrait pas s'adresser à un destinataire précis (signalé ici par "vos"). L'infinitif s'emploie pour une audience large, un destinataire non précisé.

    Il faudrait idéalement écrire "Invitez vos amis" ou "Inviter des amis"

    ++ J'en propose une autre, mais elle n'est pas ici, il faut la trouver sur le site du guide du routard.

    Quand on sélectionne une destination, un pays, il y a en haut et à droite un encadré sur fond orange, qui contient une incorrection. C'est une erreur fréquemment commise, mais agaçante tout de même. Saurez-vous la trouver ?

    ++ M5 : Dans "s'adresser au service..." l'emploi de S' qui accompagne toujours l'infinitif montre bien qu'on a un destinataire non précisé. A partir du moment où on dit "vous" on conjugue l'impératif "adressez-vous".... car "vous" désigne des usagers potentiels, c'est aussi bien un "vous" collectif qu'un "vous" de politesse.

    ++ "vos" n'est pas un pronom personnel, mais un adjectif possessif. Quitte à se piquer de grammaire, autant employer les termes adéquats.

    +++ hi hi hi 5 béotiens qui n'admettent pas l'exactitude !

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 8 Jahren

    L'infinitif peut prendre en français un sens injonctif !

    Bien sûr c'est une faute de Yahoo (fasse le Ciel que ce soit la seule!) mais elle n'est pas condamnable.

    ex :

    S'adresser au service commercial = Adressez-vous au service commercial

  • Anonym
    vor 8 Jahren

    Je vous propose de porter plainte. Quels enfoirés, ces webmasters.

  • Pierre
    Lv 7
    vor 8 Jahren

    Quel rectangle ?

  • vor 8 Jahren

    Signes de ponctuation mis à part...

    La formule : "Inviter vos amis" est une incorrection légère.

    On pourrait :

    - Soit la passer à l'impératif : "Invitez vos amis."

    - Soit la rendre impersonnelle : "Inviter des amis."

    - Soit étendre le texte : "Si vous souhaitez inviter vos amis."

    Serais-je bon grammairien ?

  • plaz
    Lv 4
    vor 8 Jahren

    Je ne vois pas le rectangle dont vous parlez, mais apparemment, on peut y lire "inviter vos amis".

    Pardon, mais ce n'est pas une faute de français, ni d'orthographe, ni de grammaire, ni de synrtaxe.

    "Inviter vos amis", cela est une formule acceptable sans réserve. L'infinitf se justifie parce que c'est la fonction qui est indiquée, et non pas une phrase (au mode impératif). Ce n'est pas une phrase, c'est une option. C'est comme si vous trouviez un onglet "fermer la page" ou "lire la suite" voire "suite". Les onglets contenant des liens sont des boutons indicatifs, et non des phrases au sens grammatical.

    D'aileurs si on écrit "Inviter ses amis", cela est moins précis, cela est dans la syntaxe plus ambigu même si le contexte laisse il est vrai peu de place au doute. Inviter ses amis ? Les amis de qui ? Yahoo est un outil social qui s'adresse à des êtres humains, pas à des machines. Mettre "ses amis" serait trop impersonnel.

    Si on écrit Invitez vos amis, c'est un impératif, et l'invitation de Yahoo prend un ton moins neutre que l'infinitif.

    Yahoo a bien étudié le truc et je pense qu'ils ont eu raison de choisir la formule "inviter vos amis", qui me semble la plus adaptée.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.