Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Hilfee! Wer kennt die Jugendspache?
Also, ich bin erstaunt wenn ich mit der U Bahn fahre und sich jugendlich unterhalten. Da verwenden sie Begriffe wie"Du Lauch" , "Du Hebamme, bist du behindert?" , Du Knecht ich f... dich" usw. Ich hab nun in einen Lexikon der Jugendsprache geschaut, aber ich fand weder für Lauch, Knecht oder Hebamme eine Übersetzung.
13 Antworten
- StarmenLv 5vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Geht mir auch so, ich verstehe die alle nicht. Manchmal fragt man sich ob man noch auf dem selben Planeten lebt.
Yoda
- vor 1 Jahrzehnt
ich glaub ich hab ein "deja vu"!
das letzte mal sagten das meine Eltern von unserer Sprache!
ernsthaft: genau das ist ja der Sinn der Jugendsprache, sich von den Erwachsenen absetzen, unverständlich werden. Zum Glück hilft da meist der Kontext weiter, in dem die Begriffe verwendet werden. Trotzdem: manchmal kommt von mir auch nur noch ein
"Häh???"
(Nachtrag: wie alt ist Dein Lexikon der Jugendsprache?
Der "Generationenwechsel" in der Jugendkultur und damit die Sprache liegt bei etwa 3-5 Jahren. So schnell können die Verlage die Lexika gar nicht drucken, wie die veraltet sind.)
an die "jungen Leute": Danke für die Ãbersetzungen, bis ich sie gelernt habe sind sie ohnehin schon wieder vergessen... xD
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
*lach* wie geil ist das denn?
und "Knecht" ist ja wohl nicht wirklich schwer zu entziffern.
Naja und "Lauch" riecht halt nicht wirklich angenehm...
Die Kids lassen sich aber auch immer wieder Neues einfallen - herrlich! (:
- vor 1 Jahrzehnt
Diese Jugendsprache die ihr da hört ersetzt Schimpfwörter mit eigentlich jedem x-beliebigen Wort...
Wie will man eigentlich "*********" übersetzen....
naja einfach dass man jemanden damit beleidigen will oder blöd anmachen
genau das gleiche mit du Lauch oder ähnliches...auch wenn diese Wörter schon ausgefallen sind...
Also nix dabei denken wenn se sich das nächste mal als "Du Schnitzel" oder du "Du Schaschlick" beschimpfen*gg
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Wenn die Jugend auch angeblich ungebildet ist, so haben manche doch eine rege Phantasie. Du kannst bei der Neuschöpfung von Wörtern selbst teilnehmen, versuch es mal, in ein Gespräch eine Neuschaffung einzuführen. Es könnte ein "hit", ein "Blitzer" werden.
- JohannaLv 4vor 1 Jahrzehnt
nee, Lauch, Knecht und Hebamme hab ich auch noch nicht gehört, scheinen ja sehr kreative Jugendliche gewesen zu sein. Find' ich ganz witzig, besser als:"bist Du behindert?", "Opfer" oder "Spast", oder auch "Du Missgeburt".
- lisaLv 4vor 1 Jahrzehnt
Am schönsten find ich noch "Du Mistgeburt" anstelle von MiÃgeburt. Jesus war ne Mistgeburt, auf Mist im Stall geboren.
Neulich hab ich mal ne Sendung gesehen da sagte ein 16jähriger immer "Das ist übelst belastend" wenn ihm was nicht gefiel. Die Musik ist voll übelst überbelastend!
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Wie ? Wo ? Was meinst Du ?
Catcher
- AnneLv 7vor 1 Jahrzehnt
Es kommt immer darauf an, zu welcher Klasse die Jugendlichen gehören und welche Bildung sie haben. Das merkt man an der Sprache.
Anne