Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Babystimme im Erwachsenenalter?
eine neue Kollegin (Chinesin) hat eine Babystimme, die die ganze Belegschaft verwundert. KOllegen, die sie nicht sehen, meinen, wir hätten ein Kind zu Besuch. Abegesehen davon, dass es natürlich sehr gewöhnungsbedürftig ist und mich oft nervt, interessiert mich, womit das zusammen hängen könnte.
Ihre Stimme ist nicht mal hoch und klar, wie die eines kleinen Mädchens, sondern noch heller und fast flüstertonmäßig. Ihre Atmung beim Sprechen wirkt ebenfalsl sehr angestrengt. ich traue mich nicht, sie zu fragen, ob sie schon immer so gesprochen hat oder ob etwas mit ihren Stimmbändern passiert ist. Sie selbst macht einen selbstbewussten Eindruck, also scheint es für sie selbst normal zu sein.
doghouse, erspar mir deinen aggressiven Sermon. du hast meine Frage nicht verstanden.
4 Antworten
- Anonymvor 1 JahrzehntBeste Antwort
Das ist eine Beobachtung, die ich auch schon gemacht habe.
Der Klang anderer Sprachen kann sehr fremd sein. Südafrikaner sprechen beispielsweise in einem dunkelen und weichen Klang, finde ich. Den klang der arabischen Sprache empfinde ich ebenfalls als dunkel aber härter.
Sicherlich könnte ein Logopäde hier die Fachbegriffe nennen und erklären woran das liegt. Ich als Laie vermute, dass es einerseits damit zu tun hat, wo die Laute gebildet werden. Im Arabischen gibt es Kehlequetschlaute, die ein Deutscher gar nicht kennt. Sicherlich hat auch eine Sprache passend zum Temperament der Landsleute einen typischen Klang und eine Melodie. Französisch klingt weich und langgezogenen, leicht nasal, die Sprache der Niederländer dagegen für meine Ohren laut, hart und abgehackt.
Interessant finde ich bei dieser Beobachtung, dass beispielsweise ein Araber, der in Deutschland aufgewachsen ist, seine Stimme beim Wechsel zwischen Arabisch und Deutsch ebenfalls im Klang wechselt. Macht man die Augen zu, könnte man meinen, es handele sich hier um zwei verschiedene Personen.
Versucht man sich in einer Fremdsprache, nimmt man automatisch den Klang und die Melodie der eigenen Muttersprache mit. Erlernt man also, wenn man eine Sprache von Kindesalter an lernt, dabei auch den Klang und seine typische Melodie?
Vielleicht hat deine Kollegin erst spät Deutsch erlernt und, spricht deshalb Deutsch in den für Mandarin typischen Klang? Das klingt für unsere Ohren fremd und erinnert an eine Kinderstimme.
- BlackDiamont16Lv 4vor 1 Jahrzehnt
mir ist schon öftersim tv aufgefallen das viele chinesinin mehr kindliche stimmen haben. wenn sie ihre sprache sprechen fällt es wahrscheinlich nur nicht so auf, als wie wenn sie deutsch reden.
bei dsds war mal eine die gerne apfelringe isst. sie hat auch so eine stimme und meint das sie schon immer so eine hatte.
- eva19Lv 5vor 1 Jahrzehnt
Chinesinnen haben,finde ich,meistens sehr "dünne" kinderähliche Stimmen.
Das könnte anatomisch bedingt sein.
Meine Stimme ist auch sehr dünn und es passiert mir oft dass jemand zu Werbezwecken anruft und sagt:kann ich mit deiner Mutter sprechen?
Das nervt mich ganz gewaltig.
Ich glaube es hat was mit der Anatomie der Stimmbänder zu tun.
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Wenn es dich so brennend interessiert musst du sie schon fragen. Wer sonst soll es den wissen?
Gruß
Franky