Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

BM
Lv 4
BM fragte in Gesellschaft & KulturSonstiges - Kultur · vor 1 Jahrzehnt

Wer hat weiter Ideen gegen das um sich greifende Denglisch?

Ich bin absolut nicht gegen die englische Sprache, doch geht mir das Denglisch derzeit sehr auf den Wecker. Was kann man aktiv dagegen tun?

Zum Beispiel fällt mir auf, dass es in immer mehr Cafés den sog. "Coffee to go" gibt (Kaffee zum mitnehmen ist wahrscheinlich zu schwer zu schreiben und zu deutsch?). Weil mich das ärgert, habe ich mir Aufkleber gedruckt mit der Aufschrift: "Coffee to go??? Kaffee zum Davonlaufen? Ist der Kaffee hier wirklich sooooooooo schlecht?"

Diese Aufkleber kommen immer dahin, wo für den Coffee to go geworben wird.

Weitere Ideen?

Update:

Bitte, Leute, dass mir das Denglisch auf den Geist geht, steht außer Frage, also: ich suche nach weiteren Vorschlägen, nicht nach Kommentaren!

Sicher, auch die deutsche Sprache ist mir Wörtern aus anderen Sprachen durchsetzt, aber warum soll man im Deutschen bereits existierende Worte durch denglische ersetzen, die kein Engländer oder US-Amerikaner versteht ?

Und dass das keine Wirkung hätte, gegen "Coffee to go" vorzugehen, glaube ich nicht. Die Douglas-Werbung "Come in and find out" (Komm rein und find wieder raus) wurde auch wegen verschiedener Proteste wieder abgestellt.

14 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Coffee Togo...

    Beim Friseur Kattängo...

    Rede doch einfach mal ganz Deutsch (kein Meeting, Handy etc.) Das ist auch ein Zeichen von wahrer Bildung, finde ich.

    Buchempfehlung: David Bergmann - Der, die, was?

  • vor 1 Jahrzehnt

    wo kann ich deine aufkleber bestellen? :D

    also ich hab auch nichts gegen englisch. nur verstehe ich nicht, warum man deutsche wörter und sätze durch englische ersetzt. und manche sind sogar erfundenes englisch oder die hälfte versteht es nicht dazu noch die ältere generation, welche das nicht in der schule hatte. also diese handelsstrategie ;) finde ich schon ziemlich "fremd". zudem stört mich wenn ich zb. aber englisch lernen WILL, dass dann die sendungen deutsch übersetzt (also net synchronisiert sondern drübergeplappert) werden anstatt einfach einen untertitel zu setzen damit man etwas lernt :(

  • Indamo
    Lv 7
    vor 1 Jahrzehnt

    Denglisch ist schon süß....

    Coffee to go versteht kein Engländer...

    das ist Coffee to take away

    und erst Handys.....

    das sind in England mobile......

    aber, by the way.....

  • vor 1 Jahrzehnt

    Ich finde diese Entwicklung schlimm und beschämend für uns! WER bitteschön benutzt denn in England oder USA deutsche Begriffe im täglichen Umgang wie z.B. in der Werbung? KEINER! Hut ab vor den Franzosen - diese haben vor einiger Zeit PER GESETZ festgelegt, daß nur dann wenn es keinen französischen Begriff dafür gibt ein englischer Begriff verwendet werden darf! RICHTIG SO! Wird Zeit das wir in Deutschland auch von Staats wegen Maßnahmen gegen die Verunstaltung unserer schönen Sprache unternehmen!

    Ach ja: WIESO entschuldigt sich hier jeder 2. das er "..nichts gegen Englisch hat!"??? Und wenn er was gegen Englisch hätte - wär doch sein gutes Recht das in einer DEMOKRATIE öffentlich zu sagen, oder??? Bestimmt steckt wieder die Angst dahinter in die intolerante Ecke gestellt zu werden ... - armes Deutschland...!

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • ?
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    *schüchternguck* Bo eh, menno, irre, was Du Dich so traust.

    Eeeecht? Aufkleber sogar? Huiiii, so schön *grins*

    Wenn se Dir ausgehen? Die Aufkleber? Nun, ich als Engländer würde es leicht, so ein klitzeklein wenig anders übersetzen? Kaf zum Laufen/Gehen.

    Aber wie würd dann Dein Kleber aussehen? Bouf, ok, einverstanden mit Deinem Davonlaufen *lächel*

    Weitere Ideen? *runterguck* Puuh, der Platz langt nicht, ist doch heute fast alles nur Denglisch.

    Wenn Du mal herzhaft lachen magst? Wenn user um Übersetzungen bitten ( Hausaufgaben, etc )

    Schau da mal rein.

    Schwöre Dir, cross my heart, da kommste aus dem Lachen nicht mehr raus.

    mfG ein dem Denglisch auf Kriegsfuß Stehender

  • vor 1 Jahrzehnt

    deutsche amerikanisierung ist ärgerlich.

    ich persönlich kann mich dem aber nicht entziehen, da die muttersprache meiner partnerin englisch ist. mein problem dabei ist, dass wir halb und halb beide sprachen sprechen und da kommt es manchmal vor, dass man deutsch anfängt und englisch endet. klingt schrecklich, aber irgendwie nicht zu verhindern. sorry :)

  • vor 1 Jahrzehnt

    Bodybag- heißt auf deutsch übersetzt Leichensack, schön schaurig, oder?

  • Lady C
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    *g ,die Frage stelle ich mich auch schon länger...

    sie mal rein ....

    http://www.youtube.com/watch?v=UHZLbZpzms4

  • vor 1 Jahrzehnt

    Hallo...?erst sagst du du hast nichts gegen Englisch aber gegen Denglisch und dann faellt dir ``Coffee to go`` ein?

    Das ist reines Englisch,ohne deutsch!Oder kannst du mir sagen was daran deutsch ist?

    Und ``go`` heisst gehen,nicht weglaufen!

    Und ``Coffee to go`` versteht auch jeder Englaender\Amerikaner,ich bin naemlich gerade in Canada (da spricht man auch Englisch) und hier steht auch ueberall ``coffee to go``

    Also Tipps habe ich nicht fuer dich wie man das verhindern

    kann.

    Ich habe aber 2 andere Tipss fuer dich:lerne Englisch und geh mal zum Arzt!

    Ausserdem finde ich Deutschland sollte moderner und Besucherfreundlicher werden.

  • Helma.
    Lv 6
    vor 1 Jahrzehnt

    Die Aufkleber-Aktion finde ich prima (ist das deutsch?)

    Da gibt es auch noch die Klassiker:

    -Drive alive -fahren Sie lebend oder

    überleben Sie die Fahrt

    - Powerde by emotion - Kraft durch Freude

    save money - spar dir dein Geld

    eine andere Möglichkeit wäre, die Aussprache hilfreich dazuzugeben, z.B.

    Dschobb-dsenter

    Sitti-baik

    oder du klebst dazu:

    "Ei leik aua Lengwitsch"

    diese Satz stammt leider nicht von mir,

    aber ist er nicht gut?

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.