Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Mageline fragte in Gesellschaft & KulturSprachen · vor 1 Jahrzehnt

Hey Leute...?

.. ich brauch ein gutes Übersetzungprogramm D-TR!! Bitte!!!

Ganze Saetze!! Oder einer von euch muss mir helfen, handelt sich um einen Business-Vertrag! Kommt schon!

6 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Würde Dir ja gerne helfen, aber nach dem was ich gehört habe, übersetzt Software immer noch zu ungenau. Da ist ein Übersetzungsbüro immer die bessere Alternative. Kern in Köln ist eins der grösten Büros in Deutschland und die sind verhältnismässig günstig. Gerade bei einem Vertrag wäre es mir aber das Geld wert.

    Sorry, daß ich nicht besser helfen kann.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Ein Übersetzungsprogramm wird dir nicht weiterhelfen. Die frei verfügbaren Programme liefern extremen Schrott ab. Probier es einfach mal aus uns lass einen beliebigen Text vom Babelfish übersetzen - von einer und in eine Sprache, die du einigermaßen gut beherrschst. Wenn du Spaß haben willst, lass ihn wieder zurück übersetzen.

    Wenn es um Vertragsangelegenheiten geht, muss ein Übersetzer ran. Und wenn der weiß, was er tut, nimmt er einen zweiten Übersetzer als Korrektor mit ins Boot. Nicht ganz unwesentlich dabei ist auch die Tatsache, dass man einen Übersetzer nötigenfalls haftbar machen kann, wenn man aufgrund eines fehlerhaft übersetzten Vertrages geschäftlich Schiffbruch erleidet.

    Wenn es ums Geschäft geht, ist Geiz alles andere als geil.

    ps: Die Formulierung "Ganze Saetze!!" ist eine Stilblüte ersten Ranges...

    Quelle(n): Meine Frau ist Übersetzerin...
  • vor 1 Jahrzehnt

    VERGISS Übersetzungsprogramme, wenn es um ganze Sätze geht. Und bei Verträgen erst recht. Du wirst sonst nur Ärger haben.

    Normalerweise musst du für einen Vertrag einen vereidigten Übersetzer heranziehen, wie willst du sonst sicher sein, dass das alles so ist, wie du es haben willst?

    Ansonsten geh mal hier hin: http://forum.pauker.at/pauker/DE_DE/TR/fo/14/index...

    da helfen sich die Leute gegenseitig beim Übersetzen. Fragen kannst du da mal.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    ich glaube wenn man unter www.leo.com geht dann musst du nur den text und die gewünschte sprache eingeben und der übersetzt dir alles ... glaube ich xD

    Quelle(n): Ausna Zeitschrift ....
  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • Delfin
    Lv 4
    vor 1 Jahrzehnt

    Guten Abend Mageline, :-)

    ich kann Dir folgende Seite empfehlen.

    Ich wünsche Dir noch einen schönen erholsamen Abend ;-)

    Lieben Gruß

  • vor 1 Jahrzehnt

    Ich kannst nicht dir helfen

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.