Hauswirtschafterin auf Spanisch?
Ich muss für einen Lebenslauf wissen wie sich Hauswirtschafterin richtig übersetzen lässt. Google hat nicht weitergeholfen. :(
Ich muss für einen Lebenslauf wissen wie sich Hauswirtschafterin richtig übersetzen lässt. Google hat nicht weitergeholfen. :(
Ingrid R
Hauswirtschaft als Ausbildungsfach heißt "economía doméstica".
Hausangestellte sit "doméstica" oder "empleada doméstica".
Wenn jemand eine spezielle Schule besucht hat, würde ich estudiante de economía doméstica verwenden.
chicharera
Es gibt keine exakte Übersetzung:
ama de llaves = Haushälterin
empleada doméstica, empleada de hogar = Hausmädchen
Ich würde dem Begriff "ama de llaves" verwenden.