Lateinübersetzung von " have fun!"?
Wie bitte lautet die Übersetzung ins Latein von; "have fun!" ?
Meinen herzlichen Dank im voraus!
mailto preferitus@yahoo.de
Wie bitte lautet die Übersetzung ins Latein von; "have fun!" ?
Meinen herzlichen Dank im voraus!
mailto preferitus@yahoo.de
reGnau
Beste Antwort
Habemus Gaudium (Habe Freude = eine etwas abgedämpftere Variante)
Habemus ridiculum (Habe Spaß = was eigentlich das wirkliche have fun heissen müsste, in seiner Bedeutung, da habe Freude im Grunde genommen auf Englisch meines Wissens nach eher be lucky (sei glücklich) bedeutet... )
Habemus = kann auch heissen "lasst uns" Ist für mich nicht ganz eindeutig, hatte allerdings auch keinen Lateinunterricht, muss ich da halt auch zugeben.
Shades.of.night
capi/(habe) gaudium - fange/nutze/(hab) die Freude/den SpaÃ
Das finde ich ganz passend ;)
@reGnau - Habemus heiÃt "wir haben"
Cicero
Die korrekte Ãbersetzung lautet entweder "Habe gaudium!" (wenn eine einzelne Person angesprochen wird, mit langem e) oder "Habete gaudium!" (wenn mehrere gemeint sind, auch mit langem e nach dem b). Wenn es als Aufforderung gemeint ist, in der Zukunft Spaà zu haben, dann sind die korrekten Ãbersetzungen "Habeto gaudium!" bzw. "Habetote gaudium!".
reGnau: Entschuldigung, aber man merkt, dass du keinen Lateinunterricht hattest. Habemus bedeutet "wir haben", das ist also kein Imperativ. Mit ridiculum hast du aber recht, das bedeutet auch SpaÃ.
Pankh
Carpe diem :)
Anonym
Gaudi