Eine Frage zum Gebrauch des subjuntivo (spanisch)?
Nach "para que" kommt auf jeden Fall subjuntivo, was ist aber wenn vor dem "que" noch ein Pronomen steht?
-> ....para los que no saben el inglés. <- Muss man hier auch den subjuntivo nehmen (anstatt saben - sepan) ?
Vielen Dank ;)
ok der ganze satz (hab ich selber "erfunden" muss also nicht ganz richtig sein : A causa de todo esto se tienen que establecer tiendas, peluqueros en idioma espanola PARA LOS QUE no saben/sepan el inglés.
((Thema: Latinoamericanos en EE UU))