Welche Wörter gibt es, die in verschiedenen Sprachen eine unterschiedliche Bedeutung haben?

2009-05-15T14:45:59Z

Hallo Kitty, ich dachte an sich an die gleiche Schreibweise (z.B. "back"), aber wenn Du welche hast mit dem gleichen Klang (z.B. "Kau" bzw. "cow"), wäre das natürlich auch gut. Danke!

2009-05-15T14:51:34Z

Hallo Curly Sue, das ist mir klar, aber ich meinte gerade "in verschiedenen Sprachen".
"Teekesselchen" kenne ich aber leider nicht. Bildungslücke? Wie geht das?

2009-05-15T15:08:39Z

Klasse, Ihr seid wirklich gut!

2009-05-15T16:45:34Z

An Rory4Eva: Jetzt habe ich es kapiert: "stern" ist das Wort, das auch zwei Bedeutungen hat. Stimmt natürlich.

An alle: Ich sagte gut, ich meinte aber genial. Eine wahre Freude.

Mir fällt im Momeht noch ein:

turn, grad, hart, due, bad, (fall)?

Ich hoffe, die waren nicht schon irgendwo bei Euren Begriffen dabei.

2009-05-15T17:09:40Z

Wirklich ein schönes Spiel, wohlgemerkt nicht "spiel".

Bei der Frage ist wirklich Einiges los, wohlgemerkt nicht "lose"/"Lose".

Von A-Z ein guter "Fund". Ich dachte nicht, dass wir am Ende insgesamt so ein guten "fund" haben würden.

Euch gilt nicht mein "dank", aber natürlich mein allerherzlichster "Dank".

:-)

2009-05-15T17:20:39Z

Ich muss es nochmal sagen: Ihr seid "genial", aber auch "genial"! ;-)

2009-05-17T12:46:15Z

Andrzej: Danke für die Antwort, aber bitte die Lösung ergänzen. Was würde man dann in Wirklichkeit bestellen?

Anonym2009-05-15T15:03:35Z

Beste Antwort

im Englischen:
tip - Trinkgeld
brief - kurz
was - war
all - alles
still - noch
brand - Marke
dose - Dosis
fast - schnell
gift - Geschenk
gymnasium - Turnhalle
handy - praktisch
herd - Herde
hose - Schlauch
hut - Hütte
lack - Mangel
slip - gleiten
land - Boden
list - Liste
mess - Unordnung
mist - Nebel
note - Notiz
pension - Rente
will - werde
personal - persönlich
chips - Pommes
plump - mollig
probe - erforschen
genie -Flaschengeist
pudding - Nachtisch
rat - Ratte
rock - Stein
billion - Milliarde
stock - Vorrat
wand - Zauberstab
wink - zwinkern

im Niederländischen:
bellen - klingeln
doof - taub
huren - mieten
meer - See

andrzej k2009-05-17T19:42:49Z

Bestell mal eine Pizza in Serbien und eine Pina Collada in Ungarn...hihi--

Geli2009-05-17T19:12:04Z

"poli zei" meint im griechischen "viel Tee"

°!°

Ingrid R2009-05-17T17:59:52Z

burro (italienisch)= Butter
burro (spanisch): Esel

Piste (deutsch): Skihang
piste (finnisch): Punkt

Öl (deutsch): flüssiges Speisefett
öl (schwedisch): Bier

Tank (deutsch): Benzinbehälter
tank (englisch) Panzer

panna (italienisch) Sahne
panna (schwedisch) Stirn

handy (englisch): geschickt
Handy (deutsch): mobiles Telefon

sex (englisch): u.a. Geschlecht (gibt bei Y!A engl. keine Sternchen)
Sex (deutsch): Paarung

Ente (deutsch): Wasservogel
ente (italienisch): Institut

speedy_biondalez2009-05-16T16:39:21Z

Da gibt's im Niederländischen noch "Indien" was nicht das Land heisst sondern Indem , und noch so einer zum stolpern wäre "Klaarkomen..fast wie das deutsche klarkommen, was aber auf Nl " den sexuellen Höhepunkt erreichen" , hart auf Nl heisst Herz, was - die Wäsche oder Wachs, war - durcheinander

noch einen weiss ich Nonna auf italienisch heisst Oma , und auf arabisch/egypten , aber ich weiss nicht wie man es schreibt heisst es Puppe
Dann noch Bimbo, (auf Deutsch ein unschönes Wort) ist auf italienisch der Kürzel für Bambino, männliches Kind.

oh ja, Satt sein , auf NL zat zijn (fast gleiche aussprache) heisst betrunken sein!

noch einen : der deutsche Verb "hoeren" (bewusst ohne umlaut geschrieben) ist in diese Schreibweise das nl Wort für Prostituierte (Mz)

Weitere Antworten anzeigen (13)