Ich bedanke mich bei euch in voraus Danke für euere Hilfe
2006-08-18T18:03:10Z
Sorry habe mich vertippt es sollte heißen Übersetzung´s Programm und ich kann ehrlich kein Englisch
Kanadierin2006-08-18T21:42:02Z
Beste Antwort
Ich teile die Geheimnisse meiner Seele weil Du die guten Zeiten rollen läßt (ist idiomatisch gemeint) Ich hör' einen Lied am Radio und es macht mich heiss. Ich kann dein Kuß noch wie Feuer an meine Lippen spüren aahhh .. und ein Blick in Deine Augen nimmt mein Blutdruck höher (höher) Süße Träume von Vergnügen und Schmerz Ekstase ist hier Du fängst mich auf wenn ich stolpere, stolpere und Du rufst meine Furcht (oder Angst)
Weil Du .... Du bist die/der jenige die diese ganze Liebe in mir legte (hoert sich doch komisch an .. aber man kann sich denken wie es gemeint ist) Du zwingst mich über die Zukunft zu träumen Du bist die/der jenige der mich liebt Du ... Du hast mein Leben zum Regenbogen farbiges Licht umgewandelt und jeder Tag ist wie einen Sonnenschein, ich kann mich nach Frühling fühlen.
Eine Berührung von Dir mein Herz klopft schnell (Ich krieg' Herzklopfen) und ich wünsch mir noch dass es bleibt (ausdauert, eine Ewigkeit hält) Und wenn Du zur Morgensonne lächelst .. und ich fühle mich so sicher ... Da ist sowas wie eine Umarmung das ich von innen spüre. Weil ich wirklich daran glaube, dass Du mich in jedem Moment fürhst. Süße Träume in lila und blau, vom tiefen Inneren. Die Worte die Du mir zugeflüstert hast werden mich durch die Nacht bringen.
Weil Du .... Du bist die/der jenige die diese ganze Liebe in mir legte (hoert sich doch komisch an .. aber man kann sich denken wie es gemeint ist) Du zwingst mich über die Zukunft zu träumen Du bist die/der jenige der mich liebt Du ... Du hast mein Leben zum Regenbogen farbiges Licht umgewandelt und jeder Tag ist wie einen Sonnenschein, ich kann mich nach Frühling fühlen.
Jeder Tag ist wie einen Sonnenschein, jeder Tag, so hell und klar.
(es ist wahr, es sind verschiedene Schreibfehler beim Englischen .. es sind auch bestimmt genügend bei meine Uebersetzung mit dabei .. entschuldige bitte)
Ja ja, diese Liebeslieder. Die Ãbersetzung ist ja ganz gut gelungen, allerdings sind doch noch einige Fehler drin. Gute Ãbersetzungsprogramme gibt es von Langenscheidt oder von Pons. Sie dienen allerdings lediglich dazu einige Worte zu übersetzen obwohl die Autoren behaupten ganze Texte damit übersetzen zu können. Dabei kommt meistens Unsinn raus. Für schnelle und kostenlose Ãbersetzungen kannst Du auch WordLingo über´s Internet benutzen. Und ansonsten; ein guter Freund oder Freundin die Englisch beherrschen oder ein Sprachkurs ;-) Viel Spass noch