Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Anonym
Anonym fragte in Gesellschaft & KulturReligion & Spiritualität · vor 5 Jahren

Steht im Koran auch irgendwo was über "Individualität"?

Frage 2: Wie ist das arabische Wort für Individualität?

Frage 3: Wieso ist der Koran nur auf arabisch originell wenn es doch zum Teil abgeschrieben wurde aus der Thora?

Update:

@Ayran: Danke aber wir schreiben hier lateinisch...

Update 2:

@Ingrid: Für mich sprach Gott nicht im Original arabisch. Und ich glaube auch ein Gott der Arabisch spricht ist kein Gott.

7 Antworten

Bewertung
  • Mike
    Lv 7
    vor 5 Jahren

    Ja, Sure 3, 162.

  • ?
    Lv 7
    vor 5 Jahren

    Im Koran steht Wenn er viele Widersprüche hat, dann ist er nicht von Allah. - Sure 4:84.

    Wenn der Koran nicht von Gott (Allah in Arabic) inspiriert ist, sind es dann "Satanische Verse" ?

    Quelle(n): Koran
  • vor 5 Jahren

    ja sure 3

  • vor 5 Jahren

    So viele Fragen auf einmal:

    1. Ja, im sinne des freien Willens zB wer glauben will soll glauben, wer ungläubig sein möchte, soll ungläubig bleiben (sinngemäß, die entsprechende Sure muss ich erst suchen) und im Sinne, dass jeder Mensch einzigartig ist, gibt es auch eine Sure.

    2.الشخصية الفردية .schahsia

    im Sinn von privat oder persönlich

    zu Deinem Kommentar: wenn Du nach dem arabischen Wort fragst, musst Du dich nicht wundern, wenn du ein arabisches Wort bekommst. Und wenn Du auf lateinischen Buchstaben bestehst, dann schreib wenigstens den Namen des Antwortenden richtig

    3. Du meinst original; das bedeutet doch nicht, dass ein Gott nur eine Sprache spricht, wie bist Du denn gestrickt?. Der Koran wurde auf Arabisch niedergeschrieben und natürlich ist der Originaltext immer besser als eine Übersetzung oder nicht?

    Quelle(n): 1. Wer nun will, der soll glauben, und wer will, der soll ungläubig sein. Sure 18.29
  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 5 Jahren

    Individualität übersetzt ins arabische شخصية

  • Anonym
    vor 5 Jahren

    ja, wenn man etwas darin blättert

  • vor 5 Jahren

    Nach islamischen Grundsätzen ist der Koran dem Propheten aus einem im Paradies liegendem Original diktiert worden. Insoweit gibt es da nur ein Original, dass demzufolge auch per se eigentlich nicht übersetzbar ist, da eine Übersetzung auch immer eine Veränderung darstellt. Dies führt teilweise zu der etwas abstrus anmutenden Auffassung, dass die Rezitation der Suren im arabischen Original durch jemandem, der des Arabischen überhaupt nicht mächtig ist, gottgefälliger sei als die Rezitation einer verständlichen Übersetzung.

    Dieser Unterschied im Vergleich zur christlichen Exegese macht auch gleichzeitig die sog. "textkritische Diskussion" sehr schwierig; es gibt ja per se keine Diskussion über den Text. Zwar ist hier, von der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet, zwischenzeitlich eine theologische Diskussion im Gange, diese findet aber eher im Elfenbeinturm statt ohne größere Auswirkung auf den gelebten Islam.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.