Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
A detta di alcuni esperti la Traduzione del Nuovo Mondo... ?
...delle Sacre Scritture è una delle traduzioni bibliche migliori in assoluto. STUDIOSI della Parola di Dio, che ne dite?
3 Antworten
- vor 6 JahrenBeste Antwort
Che vuoi ke ti dica? ahaha
Io a casa ho 1 bibbia cattolica e 2 dei testimoni di Geova, non cambia moltissimo...
La mia prof di italiano (molto brava tra l'altro) una volta mi ricordo che disse che la bibbia dei Testimoni di Geova era tradotta leggermente male rispetto a quella cattolica, poichè veniva a sua volta tradotta da bibbie in lingua inglese.
Infatti nella bibbia cattolica tradotta direttamente dal latino, cmq lingua molto simile all'italiano, in luca 1.28 troviamo:
«Ti saluto, o piena di grazia, il Signore è con te». ( e altre varianti più o meno simili)
Nella Bibbia inglese è:
“Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.
Nella traduzione del nuovo mondo inglese é:
Greetings, you highly favored one, Jehovah is with you.”
Quella italiana tradotta dall'inglese e quindi tradotta prima ancora dal latino è:
“Buon giorno, altamente favorita, Geova è con te”.
Adesso è sbucato fuori che era giorno :D
Cmq a volte la trad. del nuovo m. è più facile da capire, perchè quella cattolica contiene molti termini colti che non tutti capiscono...però la mia paura è che la t. del nuovo m. sia troppo semplificata...
- vor 5 Jahren
Ti dico di mettere anche i commenti dei moltissimi studiosi che la reputano come una tra le più manipolate di tutte.