Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Anonym
Anonym fragte in Gesellschaft & KulturSprachen · vor 9 Jahren

Brief an meine Lebensretterin aus den USA - Englische Übersetzung?

Ich bin vor knapp zwei Jahren an Krebs erkrankt und habe eine Stammzellentransplantation bekommen. Ich möchte meiner Spenderin aus den USA gerne schreiben, aber leider ist mein Englisch sehr schlecht. Es wäre total nett wenn jemand diesen Text für mich übersetzen könnte. Habt noch einen schönen Sonntag. (Danke im Vorraus!)

PS: Bitte nicht mit dem google translator übersetzen)

Liebe Spenderin,

es tut mir leid, dass du so lage auf diesen Brief warten musstest. Du bist jeden Tag in meinen Gedanken. Ich werde nie vergessen, dass du der Grund bist, wehalb ich morgens noch aufwache. Ohne dich würde es mich nicht mehr geben. Ich gibt keine Worte die beschreiben wie dankbar ich dir bin. Ich kann es kaum erwarten meiner Lebensretterin irgendwann gegenüber zu stehen. Ich war leider noch nie in Amerika, aber es war schon immer ein Traum von mir dort irgendwann mal Urlaub zu machen.

Mir geht es sehr gut! Du hast in deinem ersten Brief geschrieben, dass du gerne laufen so gehst. Damit haben wir ein gemeinsames Hobby. Ich mache gerne Sport.

Mein Lieblingssport ist Fußball und ich bin ein Fan des Fußballvereins FC Bayern München. Hier in Deutschland ist leider wieder sehr kalt geworden. Mir wurde erzählt, dass du in Florida wohnst. Ich beneide dich um das Wetter. Ich liebe den Sommer. Einer der schönsten Orte in Hamburg ist der Jungfernstieg an der Alster. Ich wünsche mir, dass ich dir diesen Ort irgendwann zeigen kann. Ich bin mir sicher, dass es dir dort gefallen würde.

Am 23. Januar 2013 ist die Zeit der Sperre vorbei. Dann können wir uns Briefe schreibe, ohne dass diese überprüft werden. Wir können uns mailen oder vielleicht sogar skypen. Ich freue mich darauf.

Ich werde am 20. Dezember 22 Jahre alt. Ich habe es dir zu verdanken, dass ich diesen Geburtstag feiern darf. Mein Englisch ist leider nicht sehr gut. Deshalb nehme ich zur Zeit Englisch Unterricht, so dass wir uns irgendwann unterhalten können.

Ich mache zur Zeit eine Ausbildung zum Verwaltungsfachangestellten (administration employee) und es bringt viel Spaß wieder zu arbeiten.

Das nächste mal antworte ich dir schneller. Versprochen!

Ich wünsche dir und deiner Familie eine schöne Weihnachtszeit und hoffe, dass euch der Hurrican „Sandy“ verschont hat und dass es euch gut geht.

Ich weiß nicht ob es erlaubt ist, dass ich dir meine E-Mail Adresse gebe, aber ich kann es ja versuchen email adresse

Alles alles Liebe

Dein K.

3 Antworten

Bewertung
  • reGnau
    Lv 7
    vor 9 Jahren
    Beste Antwort

    Ich bin zwar auch nicht besonders gut in Englisch, aber ich finde es ne Frechheit, dass jemand hier Geld dafür verlangt, dass er solch einen doch recht persönlichen Brief übersetzen soll.

    Ich habs so gut es ging übersetzt, ich hoffe allerdings, dass es noch ein paar Leutchen gibt, die ein bisschen besser englisch sprechen wie ich und die dann eventuell noch ne etwas bessere Übersetzung machen können.

    Bei solchen Briefen, finde ich ehrlich gesagt nichts schlimmes dabei, wenn man nicht so firm in seinem Englisch ist.

    Aber ich hoffe, dass Du trotzdem noch jemanden findest, der das freiwillig macht und auch noch etwas besser kann, als ich.

    Hier die Übersetzung von mir:

    Dear donator,

    I'm sorry, that you had to wait for such a long time for this letter. You are every day in my mind. I will not forget, that you are the reason why I awake every morning. Without you, I wouldn't live more longer. There are no words, who could describe, how thankful I am to you. I can't await it, to see my liferescuer once in a time. I never was in USA before, but it ever was a dream from me, to stay for a vacancy in the USA.

    I feel very good now. You have written in your first letter, that you love to go running. I do also some sports, so we have a common hobby.

    I love soccer and my favourite club is the 1. FC Bayern München. Here in Germany it was getting cold last time. I have heard, that you are living in Florida. I'm jealous about that. I love the summer. One of the finest places in Hamburg is the Jungfernstieg on the Alster. I wish to show it to you someday. I am sure, that it will be fine to you, to see it one day.

    On January 23rd 2013 will be the end of blockage. Then we can write each other, without a check. We can mail or sometimes surely skype. I am glad when I may do that.

    I will get 22 years old at 22nd of December. I have to thank you, that I may celebrate this birthday. I'm sorry, that my english is not very good. Thats the reason, why I get some English lessons now, so that we can eventually do a conversation.

    I am now on a training for administration employee and it is very enjoying to work again.

    Next time, I'll give you an answer more rapidly, than now. I promise.

    I wish a merry, merry x-mas to you and your family and hope, that Hurricane "Sandy" didn't break you down. I wish, that you are insanity.

    I'm not sure, that I have the allowance to give you my mail-address, but I try to give it to you: Mailadresse

    Everytime all the best

    Yours sincerely

  • Rain
    Lv 7
    vor 9 Jahren

    Dear donor,

    I am sorry that you had to wait so long for this letter. You are every day in my thoughts. I will never forget that you are the reason that I wake up in the morning. Without you, there would be no me anymore. I have no words to describe how grateful I am. I can not wait to face my lifesaver one day. Unfortunately, i have never been to America, but would like some day to spend my vacation there.

    I'm doing very well! You wrote in your first letter that you like to go running , therewith we have a common hobby. I like doing sports.

    My favorite sport is football and I'm a fan of the football club FC Bayern Munich. Here in Germany the weather turned unfortunately very cold. I was told that you live in Florida. I envy you for the weather. I love summer.

    One of the most beautiful places in Hamburg is the Jungfernstieg on the Alster. I hope that I can show you this place one fine day. I am sure that you would like it there.

    On 23 January 2013, the time of the ban is over. Then we can write letters, without them being checked. We can email us or even skype. I look forward to it.

    On 20 December i will be 22 years old. I owe it to you, that I am able to celebrate this birthday. My English is not very good. Therefore, I am currently taking English lessons so that we can talk sometime.

    I am currently make my training as an administrative clerk (administration employee) and it brings a lot of fun to work again.

    Next time I will reply to you quickly. I promise!

    I wish you and your family a Merry Christmas and hope that the hurricane "Sandy" spared you and that you are well.

    I do not know if it is OK, that i give you my email address, but i can try it:

    email address :

    Lots of love,

    Your K.

    Quelle(n): Alles Gute
  • vor 9 Jahren

    Was zahlst du? Übersetzer werden entlohnt in Deutschland!

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.