Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Piccola traduzione in francese......?
Solo gente di lingua madre, perchè è importante. Devo tradurre questo:
SE SIETE D'ACCORDO CON IL PREZZO VI MANDO LE COORDINATE BANCARIE, APPENA AVETE EFFETTUATO IL BONIFICO BANCARIO VI SPEDISCO .....
3 Antworten
- Orchidea BiondaLv 4vor 9 JahrenBeste Antwort
Si vous êtes d'accord avec le prix de vente (oppure "avec le devis proposé" se si tratta di un preventivo), je vous communique les coordonnées bancaires.
Dès réception du paiement (appena rivevuto il pagamento, perché credo che la spedizione venga effettuata alla ricezione, vero?), j'enverrai..
- Anonymvor 9 Jahren
Google Traduttore : USALO
- m'abituerò.Lv 5vor 9 Jahren
SI VOUS ACCEPTEZ AVEC LES PRIX, JE VOUS EVOIE' LES COORDONNEES BANCARIE, AU MOMENT DE LE BONIFIQUE BANQUE JE VE ENVOYE....
Quelle(n): LA PROSSIMA VOLTA SCRIVILO IN UN ITALIANO MENO CORDIALE,PERCHE' IN FRANCIA NON SI USA IL ''VOI'' O ''LEI''