Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
ubersetzt mir bitte diesesn Satz ins Englische!?
Der Satz lautet: universal studios orlando- wo du von Haien gefressen wirst
Ich muss eben eine fakewerbung für die schule machen und fand ein lustiges Bild auf google, dass ich mit diesesm Slang "bewerben" möchte.
6 Antworten
- AldarionLv 6vor 9 JahrenBeste Antwort
Hey Fishermansfriend,
"..., where you will be fed by sharks." bedeutet: "..., wo Du von Haien gefüttert werden wirst." ;)
Somit wäre es besser zu schreiben: "..., where you will be eaten by sharks.", allerdings wäre es vielleicht sinnvoll, hier noch pointierter vorzugehen und etwas Witz und evtl. Mehrdeutigkeit in den Slogan zu bringen, was bedeutet, dass Du nicht zwangsläufig wörtlich übersetzen musst;
Beispiele:
"XYZ-Studios - Your Location for a Dinner for One"
"Dinnertime at XYZ-Studios"
"Lunch at XYZ-Studios"
"Enjoy your Lunch at XYZ-Studios"
"Allways enjoyable - Menage a Deux at XYZ-Studios"
etc. etc.
Gute N8.
- vor 9 Jahren
Universal Studios Orlando - where hungry sharks are waiting! find ich ja gut aber deine Version wäre wie die anderen schon gesagt haben Universal Studios Orlando - where you will be eaten by sharks.
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- Anonymvor 9 Jahren
I must to just made a fake advertisement for the school and found a funny picture on google, I "apply" to this slang like.