Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Who can speak japanese?
is there anyone who could translate this japanese quote for me and tell me the meaning of this?
恋は相手の長所を認めること。
愛は相手の短所を認めること。
Can you tell me the quote on english? D:
3 Antworten
- vor 9 JahrenBeste Antwort
恋 : love, more tender, can be used between children and parents or lovers
相手 : partner or opponent (in this context I think it's love partner)
長所 : qualities
認める : recongnize, acknoledge
愛 : love, more passional, between lovers
短所 : failings, defaults
こと: fact
Love is to recognize your partner's qualities.
(Real) LOVE is to recognize your partner's failings.
(I don't know if I should put the 'to' before recognize but I think you understand the meaning.)
Quelle(n): Learning japanese. - Anonymvor 9 Jahren
L'amour peut admettre les avantages de l'adversaire.
Je ne peux admettre les lacunes de l'adversaire.
oh c'est jolie ça !
- ooyamaLv 5vor 9 Jahren
Tomber amoureux, c'est de trouver les avantages d'un(e) amoureux(se); l'amour c'est de trouver ses défauts.
bon courage :D