Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Who can speak japanese?

is there anyone who could translate this japanese quote for me and tell me the meaning of this?

恋は相手の長所を認めること。

愛は相手の短所を認めること。

Update:

Can you tell me the quote on english? D:

3 Antworten

Bewertung
  • vor 9 Jahren
    Beste Antwort

    恋 : love, more tender, can be used between children and parents or lovers

    相手 : partner or opponent (in this context I think it's love partner)

    長所 : qualities

    認める : recongnize, acknoledge

    愛 : love, more passional, between lovers

    短所 : failings, defaults

    こと: fact

    Love is to recognize your partner's qualities.

    (Real) LOVE is to recognize your partner's failings.

    (I don't know if I should put the 'to' before recognize but I think you understand the meaning.)

    Quelle(n): Learning japanese.
  • Anonym
    vor 9 Jahren

    L'amour peut admettre les avantages de l'adversaire.

    Je ne peux admettre les lacunes de l'adversaire.

    oh c'est jolie ça !

  • ooyama
    Lv 5
    vor 9 Jahren

    Tomber amoureux, c'est de trouver les avantages d'un(e) amoureux(se); l'amour c'est de trouver ses défauts.

    bon courage :D

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.