Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Mgchampion fragte in Societé et cultureLangues · vor 9 Jahren

Traduction d'un texte écrit en Italien - traduire en français?

Bonjour, Pouvez vous me traduire ce texte écrit en italien,en français

s'il vous plait et merci d'avance.

Stefano Perrera leggiamo have comprato da Gaimo Cardona, il feudo, o’ territorio della Guarda l’anno 1448. Il medesimo fu’ eletto nel 1450 Ambasciatore dell’ Universita’ di Malta al Re’ Alfonso, per conto di diversi pubblici affari dell’ Isola. Martiano Pirrera Giurato nel 1487.” (From Abela’s “Della Descrittione di Malta del Commendatore Abela” (1647))

3 Antworten

Bewertung
  • vor 9 Jahren
    Beste Antwort

    Le texte en italien n'est pas correct, on ne peut pas bien le traduire!

  • vor 4 Jahren

    bon, on va dissiper tous les doutes possibles; pour ceux qui te disent d'aller sur un traducteur automatique comme il en existe par milliers sur information superhighway, il n'existe que trois possibilités (au choix ou en même temps, d'ailleurs...): _ils sont malhonnêtes: personne n'est assez fou pour aller sur un traducteur vehicle., sans filet, vehicle l. a. principale fonction de ce type de choses est de te proposer du lexique, mais pour ce qui est de l. a. correction de l. a. syntaxe, de l'orthographe, ou des tournures de words: ZOBE! _ils sont cons: de toute évidence, ce sont des habitués et ce type de personnes ne comprendra JAMAIS, JAMAIS, JAMAIS, qu'une device n'est PAS intelligente, elle est logique, nuance de taille _ils sont paresseux, flemmards, de mauvaise volonté flagrante: c'est juste histoire de gagner des factors quand ils répondent à tes questions, ou pour éviter de faire fonctionner le bol de tapioca fermenté qui leur sert de cerveau alors, je te le dis franchement, adresse-toi à quelqu'un qui s'y connait, un humain doué d'intelligence et qui a passé un specific temps dans le will pay de ta langue-cible... certaines institutions font ça très bien

  • vor 9 Jahren

    Stefano Perrera nous lisons qu'il a acheté de Gaimo Cardona, le feudo, le territoire de Guarda en 1448. Le même fu'élu dans le 1450 ;l'Ambassadeur de l'Universite'de Malte de Re'Alfonso, pour le compte divers de publiques affaires de l'Île. Martiano Pirrera Juré dans le 1487. » (de Abela « des Descriiptions de Malta du Commandeur Abela » (1647))

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.