Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

me0w fragte in Schule & BildungSchule · vor 10 Jahren

Hilfe mit englischem Satzbau?

Wie heißt es richtig im Englischen, wenn ich an die Frage noch ein "nicht wahr" oder "oder etwa doch" anhängen will.

Ist das so richtig?:

You did break that glass didn't you?

oder umgekehrt

You didn't do your homework did you?

Also immer von "ja auf nein" und "nein auf ja"?

4 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 10 Jahren
    Beste Antwort

    Beides ist für sich richtig, im ersten Fall heißt es: "Du hast das Glas zerbrochen, nicht wahr?"; im zweiten Fall "Du hast deine Hausaufgaben nicht gemacht, oder doch (nicht wahr)?" Genau, immer von ja auf nein und von nein auf ja, und did/didn't you (beziehungsweise does/doesn't it und andere, je nach Satz) hat dann den Sinn von nicht wahr, oder, oder doch, richtig.

  • vor 10 Jahren

    Fast: Question tags werden mit mit einem Komma vom Rest des Satzes abgetrennt.

    Im ersten Satz würde ich das "did" weglassen und dafür "break" in die Vergangenheit setzen.

    You broke that glass, didn't you?

    "You did break that glass" ist eine Aussage, deren Inhalt der Sprecher als definitiv feststehend hinstellen will. Im Deutschen betont: "Du HAST dieses Glas (da) kaputt gemacht."

    Ein Question tag würde da ironisch verstanden würden, als würde der Sprecher seine definitive Feststellung selbst nicht ernst meinen.

  • .**.
    Lv 7
    vor 10 Jahren

    Ja, ist beides richtig.

  • HPD
    Lv 7
    vor 10 Jahren

    Absolut korrekt !

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.