Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Froggy
Lv 7
Froggy fragte in Society & CultureLanguages · vor 10 Jahren

Any Polish speakers please ?

Could you please tell me how I would write the following in Polish -

'Please put your rubbish bags into the metal bins.'

AND

'Please bolt the back door when you have finished.'

Thank you.

4 Antworten

Relevanz
  • Rob
    Lv 5
    vor 10 Jahren
    Beste Antwort

    Proszę worki ze śmieciami wkładać do metalowych koszy.

    Proszę zaryglować* tylne drzwi po skończeniu.

    Bardzo dziękuję.

    I tried to make it sound both polite and notice-like official.

    * "bolt" means both "zaryglować" or "zamknąć na zasuwkę", if your bolt is of the kind you just shift from left to right it's "zasuwka" otherwise use "zaryglować"

    I added "thank you very much" at the end, it's common practice.

    Quelle(n): Native Polish
  • JP
    Lv 7
    vor 10 Jahren

    Um, no. The previous answer is Google Translate gibberish.

    1. Proszę włożyć worki na śmieci w kosze metalowe.

    and

    2. Proszę zamknąć na klucz drzwi z tyłu, kiedy zakończysz.

    Quelle(n): I speak Polish.
  • Anonym
    vor 10 Jahren

    Proszę umieścić worki na śmieci do pojemników metalowych.

    I

    "Proszę śruby z tyłu drzwi, gdy skończysz.

  • ?
    Lv 6
    vor 10 Jahren

    if you want to say "thank you" at the end of what the guy above wrote it's:

    Dziękuję

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.