Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Übersetzen von Deutsch aif Englisch !!?

Hin und wieder werden riesige Leuchtschriftzüge als Werbung oder Hinweis auf aktuelle Ereignisse angebracht.

Wie kann man diesen satz auf englisch übersetzen, denn als ich es selber versucht habe kamen nur komische sätze raus.

Kann auch nur sinn gemäß sein.

Danke im Voraus

4 Antworten

Bewertung
  • vor 10 Jahren
    Beste Antwort

    Again and again fix people huge illuminated letterings as commercial or as tip for cuurent events up

  • vor 10 Jahren

    Time after time you could see big lighty advertisement letterings they inform about current events.

  • vor 10 Jahren

    Occasionally giant tickertape billboards display advertisment or announce current events.

    http://www.micelectronics.com/Ticker_Displays.html

  • ?
    Lv 5
    vor 10 Jahren

    occasionally there are hudge shining signs which are fixed for commercial or as a indication to current events.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.