Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Wie würdet Ihr "I BRING IT" übersetzen?

The Rock's neuer Slogan auf dem Shirt ist ja "I BRING IT", wie würdet ihr das übersetzen? Sicher nicht mit "Ich bring's" oder?

Wenn er sagt "If you smell what The Rock is cooking" heißt das ja auch nicht "Wenn du riechen kannst was der Fels kocht" sondern in etwa "Wenn du wüsstest was The Rock vorhat"

Bitte nur ernst gemeinte Übersetzungsvorschläge! Danke!

Update:

Danke Andre, is denk ich ne gute Übersetzung!

4 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Soll bedeuten-Ich habs drauf oder ich gebs dir-

    (freu mich schon auf Wrestlemania 28 in Miami wo er auf Cena trifft und

    ihn in den A.R.S.C.H tritt!

  • vor 1 Jahrzehnt

    To bring ist - Auf die Reihe bringen, muehelos etwas bewaeltigen. besser zu sein als Andere...

  • Andrè
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    Nicht?

    Nun, man könnte es auch als überhebliche Anspielung verstehen etwa: ich hab's drauf!?

  • vor 1 Jahrzehnt

    Es kommt auf den Zusammenhang an. Auf einem T-Shirt verstehe ich es als "Ich schaffe es"

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.