Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Suche jemand der Japanisch kann?
Hi, ich würde gerne den Unterschied und die genau Übersetzung folgender Zeichen wissen.
1. 運命
2. 因縁
3. 縁起
Ist auch ok wenn mir jemand nur die Übersetzung ein Zeichens sagen kann.
Danke schon mal und frohe Ostern euch allen noch :)
6 Antworten
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Das erste bedeutet Schicksal. Mehr weià ich leider auch nicht.
Quelle(n): Eigenes Wissen - Sutter CaneLv 5vor 1 Jahrzehnt
http://www.bibiko.de/wadoku/index.html
Die webseite sollte helfen...
Quelle(n): Herr Bibiko. - Anonymvor 1 Jahrzehnt
1 ist ausgeprägt als unmei.
2 ist ausgeprägt als innen.
und 3 ist ausgeprägt als engi ja in der Fall du weiÃt.
éå½ ist das Kanji oder Japanisch Wort für Schicksal, Geschick, Los, Verhängnis, Untergang, Bestimmung, Los, Vorsehung, Verderben, Vermögen, Glück, Reichtum, Wohlstand, Zufall, Glücksfall, Menge, Partie, Haufen, Posten, Parzelle, Ganze, Brut, Filmgelände, Teil, Abschnitt, Anteil, Portion, Stück, Mitgift, oder Heiratsgut.
å ç¸ ist das Kanji oder Japanisch Wort für Karma, Verbindung, Zusammenhang, Anschluss, Beziehung, Vermittlung, Zwischenstück, Vorwand, Ausrede, oder Scheingrund.
ç¸èµ· ist das Kanji oder Japanisch Wort für Omen, Vorzeichen, Zeichen, Vorbote, Vorbedeutung, Vorahnung, Anzeichen, Ahnung, Warnung, Menetekel, Wunder, Anmelden, Schild, Wegweiser, Kennzeichen, Spur, Tafel, Sternzeichen, Wink, Beweis, Tierkreiszeichen, Verkehrszeichen, Erscheinung, Mal, oder Vorzeichen.
Quelle(n): Google Translate und studiert Deutsch und Japanisch wo translierend durch Englischwörter und Japanischwörter wo translieren auf Deutsch. - Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- RotbucheLv 7vor 1 Jahrzehnt
Ich verwende immer folgendes Online Wörterbuch, wenn ich ein japanisches Wort nicht weiÃ:
Wenn Du åè± (wa ei) anwählst, erhältst Du Wörterbuchergebnisse in Englisch. Deutsch gibt es leider nicht.
1. éå½
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E9%81%8B%E5%91%B...
2. å ç¸
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%9B%A0%E7%B8%8...
3. ç¸èµ·
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E7%B8%81%E8%B5%B...
An den Beispiels��tzen kannst Du eventuell den Unterschied zwischen den einzelnen Worten erkennen.
P.S:
Im Japanischen gibt es die Redewendung „un ga yokatta“ (éãè¯ãã£ãã) „Ich habe Glück gehabt.“ und „un ga warukatta“ (éãæªãã£ãã) „Ich habe Unglück gehabt.“ Bei diesen beiden Redewendungen steht das „Un“ alleine (ohne ein weiteres Zeichen). Wenn Du aber das Wort Schicksal (alleine stehend) haben willst, brauchst Du zwei Zeichen, nämlich éå½. Es ist das in Japan übliche Wort für Schicksal.
Wenn man das Zeichen „un“ é alleine schreibt, weià man nicht, was es bedeuten soll. Dieses Zeichen wird nämlich auch é㶠(hakobu) gelesen. In diesem Fall bedeutet es transportieren, oder tragen. é輸 (un‘yu) bedeutet Transport. éé (unsou) bedeutet auch Transport.
éå½ (unmei) bedeutet nach der Bedeutung der beiden Zeichen „dort wo einen das Leben hinträgt“. å½ bedeutet nämlich Leben.
Quelle(n): 12 Jahre in Japan. - Anonymvor 1 Jahrzehnt
schicksaal, karman, omen???