Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Brauche bitte dringend Hilfe!!!?

Brauche für Latein die Übersetzung der Abituraufgabe von 2007 "Ratschläge für ein weises Leben" von Seneca (aus Mecklenburg Vorpommern)

Habe den Text leider nur bis zur Hälfte übersetzt und ich komme nicht weiter!

Gibt es denn eine Seite wo alle Lösungen der Abituraufgaben von Latein stehen?

Danke

1 Antwort

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    M, natürlich würde ich meiner "Landsmännin" gern helfen,bin aber kein Lateinlehrer.

    Ich kann Dir nur Links empfehlen, hab' selbst einen mir nicht angenehmen, weil von

    der Angst der Schüler lebenden Verlag aufgesucht, aber vergeblich. Also kann ich

    Dir nur Links empfehlen.Frage: Heißt der Seneca-Aufsatz "Èpistulae morales ad

    Lucilium"? DANN ist hier ein Link ein THÜ:

    http://www.thueringen.de/ (kürzerer Zugang: in Google: <Abiturlösung+Latein+2007>

    de/

    tmbwk/

    pruefungsaufgaben/

    pruefung2007/

    abi/la_lf_2007.pdf

    ?year=2007&sf=Abitur

    Sollte das der Text sein, habe ich für Dich die Übersetzung kopiert, zu danken ist dem

    Autoren unter dem Text:

    "Die Natur stiftet uns zu keinem Fehlverhalten an: Sie hat uns unverdorben und

    frei geschaffen. Keinen Anreiz für unsere Habsucht hat sie offen zur Schau gestellt.

    Unter die Füße hat sie uns Gold und Silber gelegt und uns alles zertreten

    und zerdrücken lassen, um dessentwillen wir getreten und unterdrückt werden.

    Sie hat unser Antlitz dem Himmel zugewandt und wollte, dass wir alle ihre

    großartigen und wunderbaren Werke sehen, wenn wir emporblicken: die Aufund

    Untergänge der Himmelskörper und des Kosmos eilenden Kreislauf, der

    tagsüber die irdischen Dinge erschließt, nachts die himmlischen, den Gang

    der Gestirne.

    Das hat über uns die Natur eingerichtet, Gold jedoch und Silber und das sich

    um dieser beider willen niemals friedlich verhaltende Eisen, hat sie verborgen,

    ganz als ob sie uns nur zum Schaden anvertraut werden könnten. Wir haben

    das ans Licht gebracht, um uns dafür gegenseitig zu bekämpfen, wir haben

    die Gründe und Mittel zu unsrer Gefährdung aus der aufgewühlten Erdmasse

    ausgegraben, wir haben dem Geschick unser Verderben anheim gestellt und

    schämen uns nicht, dass bei uns als das Höchste gilt, was in der Erde zuunterst

    gelegen hatte."

    Deutsch nach Manfred Rosenbach.(<=Dank dem Übersetzer ! )

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.