Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Anonym
Anonym fragte in Gesellschaft & KulturSprachen · vor 1 Jahrzehnt

Kann jmd Arabisch (Schrift)?

Ich würde mir gerne meinen Namen in arabischer Schrift stechen lassen. Kann jmd arabisch um mir meinen Namen zu "übersetzen"?

hatte schon einmal ein Armreif wo es eingehämmert wurde also weis so ca wie es aussehen sollte.

Update:

Ich hätte gerne Constanze

9 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Ich kann arabisch.

    Aber deinen Namen weiß ich auch nicht.

    Dein Name wird ungefähr so geschrieben. Eine 100%ige Übersetzung gibt es aber im arabischen nicht.

    كونستانز

  • vor 1 Jahrzehnt

    Hallo, was die anderen zum Teil geschrieben haben, würde man "Konstanz" aussprechen.

    Man sollte am Ende noch ein ta marbuta anhängen.

    Aber der Vorschreiber hat schon recht, man kann einen ausländischen Namen selten zu 100% genau im Arabischen wiedergeben, z.B. gibt es kein O, also schreibt man bei dir "Cunstanze" ;-))

    كونستانزة

    Quelle(n): ich lerne schon lange Arabisch
  • Debian
    Lv 7
    vor 1 Jahrzehnt

    Wenn du uns deinen Namen mal nennen würdest, könnte man dir weiterhelfen.

  • Ryda
    Lv 4
    vor 1 Jahrzehnt

    Hallo,

    die Idee finde ich gut. Jedoch wirst du beim Übersetzen mit den gängigen Übersetzungsprogrammen probleme bekommen, da es sich hier ja um die Computerschreibweise handelt.

    Ich habe das so gelöst, das ich mir meinen Namen im Tunesien Urlaub von einem Kalligraphen auf Pergament habe schreiben lassen. Dann habe ich mir von allen möglichen Hotelbediensteten vorlesen lassen was da steht (Ohne das die meinen Namen wussten).

    So konnte ich auch sicher sein das dort auch wirklich mein Name steht.

    Wenn du in nächster Zeit nicht in Arabische Länder kommen solltest. (Was im Moment vermutlich eh keine gute Idee wäre)

    Dann frage doch einfach mal ein paar Arabisch stämmige freunde aus deinem Bekanntenkreis.

    In der Regel kennt man immer jemanden der das spricht bzw. schreibt.

    Gruß Ryda

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt
  • vor 1 Jahrzehnt

    كونستانز

  • vor 1 Jahrzehnt

    Da von Dir ja nur das Pseudonym (C.K.) bekannt ist, wären die (isolierten) Buchstaben für C (als Entsprechung) = ‏ﻉ und für K = ك

    Für C und K wären ansonsten jeweils

    Am Wortanfangﻋ und ﮐ

    Im Wort ‎ ‏ﻌ‎ und ﮑ

    Und am Wortende ﻊ und ك‎

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Übersetzer?!

    Yara Richi

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    كنت الأحمق

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.