Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Sind Engländer/Innen technische Genies?
denn die mûssen bei einem wort gleich 15 bedeutungen checken , u dann noch das Richtige tun ...
bsp:
Substantive (15 of 15)
throttle [tech.] die Ausgangsdrossel
throttle [aviat.][engin.] die Drossel
throttle [autom.] die Drosselklappe
throttle das Drosselorgan
throttle [engin.] das Drosselventil
throttle [tech.] die Einschraubdrossel
throttle [autom.] der Fahrfußhebel
throttle [tech.] das Fahrgerät [Eisenbahn]
throttle [tech.] der Fahrhebel
throttle [autom.] das Fahrpedal
throttle [tech.] das Fahrpult [Eisenbahn]
throttle [tech.] der Gashebel
throttle [autom.] das Gaspedal
throttle [autom.] die Klappe - im Saugrohr
throttle [engin.] der Schieberegler [Eisenbahn]
Verben (4 of 4)
to throttle sth. etw.Akk. abdrosseln | drosselte ab, abgedrosselt |
to throttle sth. [autom.] etw.Akk. drosseln | drosselte, gedrosselt |
to throttle so./sth. jmdn./etw. erdrosseln | erdrosselte, erdrosselt |
to throttle das Gas wegnehmen
5 Antworten
- NorbertLv 4vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Da fragte Einer :" throttle ? "
" O.K. ! " antwortete " der Andere
und so laufen und laufen noch immer
tagtäglich 100.000 Liter Rohöl ins Meer .
Sagte der Pressesprecher : " Our throttles are save "!
Es war ein begriffliches , sprachliches Missverständnis
auf der Ölplattform im Golf von Mexiko -
ein bedauerlicher Einzelfall , leider . but our How-know is good - :-)
- AchilliLv 5vor 1 Jahrzehnt
Eher andersrum.... die können sich nicht so viele Wörter merken wie wir. Daher nehmen die halt für alles und jeden die gleichen. ;-)
- toxy³ ™Lv 7vor 1 Jahrzehnt
nein, dein uebersetzungsprogramm ist muell. zb ist die korrekte uebersetzung fuer "drosselklappe" das englische "butterfly valve" (kann je nach typ und verwendung nochmal abweichen.
ansonsten verwenden sie das wort "throttle" vielleicht im alltagsgebrauch anstatt der korrekten bezeichnung, aber das kommt im deutschen auch vor...
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.