Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Was heisst auf englich "bringen"?

Ich meine Allerdings nicht bringen im Sinn von "Er bringt ihr ein Glas Wasser"

sondern: "Das bringt nichts" , also eher wie nützen.

Weiss das jemand?

12 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    "Das bringt nichts" würde ich als Redewendung übersetzen, also zum Beispiel "There's no use to that" oder "That will get you nowhere."

  • Riley
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    It's pointless.

    There's no point.

    oder:

    It's useless.

  • vor 1 Jahrzehnt

    it makes no sense

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Bin Engländerin und kannst dir genau sagen :D

    that will lead to nothing

    that makes nothing

    Hoffe Konnte dir Helfen aber die anderen user Haben auch die richtigen sätze

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    Vielleich "That doesn't help" ?

    Bin mir aber nicht sicher...

  • vor 1 Jahrzehnt

    This wouldn't help anything.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    "That won't be very usefull.", würde ich mal auf Anhieb sagen.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
  • vor 1 Jahrzehnt

    Pull through

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    use könnte man sagen. Heißt so viel wie nutzen oder bringen

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.