Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Brauche dringend Hilfe bei Latein!!!?
Quam ob rem cum diu fuissent regna Orientis inlustria,
voluit Deus et Occidentale fieri,
quod tempore esset posterius,
sed imperii latitudine et magnitudine inlustrius,
idque talibus potissimum concessit hominibus ad domanda gravia mala multarum gentium,
qui causa honoris laudis et gloriae consuluerunt patriae,
in qua ipsam gloriam requirebant,
salutemque eius saluti suae praeponere non dubitaverunt,
pro isto uno vitio,
id est amore laudis, pecuniae cupiditatem et multa alia conprimentes …
Das ist mein Text für ein Lateinreferat!
Die Übersetzung habe ich schon gemacht.
Ich muss aber auch die Grammatik erklären und Stilmittel finden.
Könnt ihr mir dabei bitte helfen!!!
Es wäre echt super ......
Vielen, vielen Dank schon mal !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2 Antworten
- Deus ex MachinaLv 7vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Stilistika:
Z. 2: Ellipse: "voluit Deus et Occidentale (regnum inlustre) fieri"
Z. 4: "magnitudine et latitudine" - Homoioteleuton
Z. 5: "talibus ... hominibus" - Hyperbaton; "mala multarum" - Alliteration
Z. 6: "honoris laudis et gloriae" - Enumeratio
Z. 8: "salutem ... saluti" - Polyptoton; "salutis suae" - Alliteration
Grammatik und Satzaufbau
Der Hauptsatz beginnt (gewissermaßen hervorgehoben) mit Prädikat und Subjekt: "voluit Deus ..."
Der relative NS mit "quod" ist adverbial gefärbt (daher Pädikat im Konjunktiv "esset").
Im zweiten Teil des Hauptsatzes (Z. 5) steht das Verb in der Mitte, das Akkusativobjekt "leitet" diesen Satz ein ("id", das sich auf das Vorherige im Satz Gesagte bezieht; eigentlich wird der Hauptsatz natürlich durch das enklitische "-que" weitergeführt). Der Zweck des Gewährens/Erlaubens wird mit ad+Gerundivum weitergeführt und beendet diesen Hauptsatz, daran schließt sich ein Relativsatz mit "qui" an (noch ist rätselhaft, ob sich "qui" auf die "talibus ... hominibus" oder auf die "multarum gentium" bezieht). Ein weiterer Relativsatz unterbricht kurz die Fortführung des übergeorndeten Relativsatzes, der mit "-que" weitergeführt wird. Abgeschlossen wird die Periode mit "pro isto uno vitio", das danach erläutert wird (doch scheint es sich nicht um ein einziges Laster zu handeln.
Auffällig ist das "voluit" - Gott wollte nicht, sondern hat gewollt, das Perfekt indiziert hier keinen Begleitumstand, sondern ein Glied in der Kette der Ereignisabfolge.
Klar wird, das das Relativum in Z. 6 sich auf "talibus ... hominibus" bezieht; dann aber wäre ein Relativsatz im konsekutiven Sinn zu erwarten und damit ein Relativsatz im Konjunktiv. (Zu erwarten wäre also: "talibus hominibus, qui causa honoris ... consuluerint" oder "consulerent".) Hier aber wird eine dauernde Eigenschaft von diesen Menschen ausgesagt, vielleicht sogar eine, die sie von anderen Völkern ("multarum gentium") unterscheidet, so daß das Prädikat des Relativsatzes im Indikativ steht.