Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Wie ist die Übersetzung von "Muffin"?
Wie ist die deustche Bezeichnung von Muffin?
Ich hasse diese englischen / amerikanischen Bezeichnungen in unserer Sprache habe aber nirgends eine Übersetzung dieses Gebäckes gefunden.
19 Antworten
- vor 1 Jahrzehnt
Das ist ein Eigenname. Das Muffin (sprich Maffin und nicht Muffin) wurde erfunden von Jesper Lord of Muffin, der sehr gerne gekocht hat und Teigreste immer in kleine Förmchen gespritzt hat woraus sich dann der Muffin entwickelt hat.
- qm_siriusLv 7vor 1 Jahrzehnt
Also ich glaube ja, daà Muffin mit Mamageitaucher übersetzt wird, da der Puffin auf Deutsch Papageitaucher heiÃt. ;-)
- vor 1 Jahrzehnt
Diese Bezeichnungen nennt man Anglizismen. Es gibt für Muffin keine Ãbersetzung, Muffin heiÃt Muffin, Computer heiÃt Computer.
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- sivoLv 4vor 1 Jahrzehnt
na wenn du "küchlein" besser findest... das ding heisst nunmal muffin da es eigentlich keine deutsche bezeichnung dafür gibt...
nennst du einen cowboy auch kuhjungen? :)
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Hier sind ein paar (etwas eigenartige) Ãbersetzungen:
http://www.woerterbuch.info/?query=Muffi...
Verstehe aber nicht, was du gegen die Englisch/Amerikanische Sprache im Deutsch hast. Die Amerikaner/Engländer beschweren sich ja auch nicht über "Kindergarten", obwohl ich ihnen da sogar recht geben würde!
- PokegreisLv 4vor 1 Jahrzehnt
Also....Laut einschlägigen Wörterbücher ist es Flittchen! ABER...Kann auch Törtchen heiÃen...
Wobei du dir vllt mal die Mühe hättest machen sollen und einfach mal bei Google suchen sollen!
Oh NEIN..GOOGLE...Sorry...Brille...(Wobei da ja goggles wäre)
Hast dir mit Muffin nen echt schlechten Anglizismus ausgesucht...Gibt weitaus schlimmere!
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Ich würde "Törtchen" dazu sagen ;-)
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Sterntörtchen