Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

ana R+
Lv 4
ana R+ fragte in Sociedad y culturaIdiomas · vor 1 Jahrzehnt

CUANDO PELEAS O DISCUTES CON ALGUIEN EN OTRO IDIOMA SIENTES LA MISMO QUE CUANDO LO HACES EN TU IDIOMA ?

O crees que las palabras en otro idioma no te sirven igual que las de tu idioma.

9 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    que buena pregunta!!!!

    no, no se siente lo mismo.. como ke no te enojas agusto jaajaj por estar pensando ke mas le vas a decir y estar al pendiente de entender lo ke te dice..

  • vor 1 Jahrzehnt

    No, no :S

    Es algo que todavía no puedo hacer. Pelear en otro idioma. Sí puedo decir las palabras y agitarme y todo. Pero definitivamente siento que si las digo en español, la carga de significado es superior. Especialmente en los insultos :$

  • Log
    Lv 4
    vor 1 Jahrzehnt

    No se siente igual. O al menos, yo no lo siento.

    Del mismo modo, disculparse en otro idioma no se siente tan... ¿embarazoso? que cuando lo dices en tu idioma nativo.

    O sea, es más fácil decir b i t c h , que decir p u t a. (En público y gritándolo).

    Y es más fácil decir I am so Sorry, que decir, "Lo siento mucho, discúlpame".

    n_n

    Saludos.

  • vor 1 Jahrzehnt

    Siento lo mismo, ya que al hablar otro idioma también adquieres parte de la cultura a la que pertenece ese idioma y por lo mismo, sientes lo que dices como si fuera tu propia lengua.

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    A mí me parece que en español (o castellano- si lo prefieres así) todo se hace mucho más emotivo, expreso las emociones con más facilidad que en mi idioma natal.

    Empezando la discusión siento lo mismo, que en mi idioma, pero las reacciones de hispanohablantes son diferentes que como reaccionaria mi vecino. No es lo mismo y creo que no es tanto la cuestión del idioma. Simplemente somos diferentes.

    Los hispanohablantes sois muy comunicativos y ganar a ustedes en la discusión es casi imposible (por supuesto, hablo sobre la discusión culta. Para la discusión vulgar no me alcanza el vocabulario ...hihihi -:))))

    Lo que me gusta mucho más es la escala que tenéis para expresar la cordialidad, el cariño, el amor... amistad... es muy agradable hablar sobre los sentimientos en español, es fácil, y se siente perfectamente.

    Saludos cordiales desde Eslovaquia.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    la verdad si está medio complicado sentir lo mismo, a lo mejor te enojas igual, y procuras usar las palabras que más se acerquen a la forma en la que lo dirías en tu idioma natal, pero no van a tener la misma intensidad para ti porque sencillamente no estás a costumbrado a hacerlo, me imagino que en español si estás enojado sentirás que expresas todo con un VETE A LA CHIN.. pero si lo estaás diciendo en italiano x ejemplo no se siente lo mismo decir vaffanculo... creo que necesitarías dominar super bien el idioma en el que estás discutiendo y también haber vivido algún tiempo en esa cultura coomo para llegar a sentirlo.

    aunque pensandolo bien, el enojo es el mismo, ya sea peleandote en mandarín, aleman o español, eso que te llevó a discutir te va a hacer sentir lo mismo en cualquier idioma, xk no es así como que -ayy lo japoneses se enojan más leve y los alemanes casi te comen, asi que si me enojo en japones me voy a enojar más poquito, pero cuidate si me enojo en alemán!!!- jejejeje bueno así me lo imaginé.

    total sientes el mismo enojo pero tal vez no encuentras las palabras justas para expresarlo

  • vor 1 Jahrzehnt

    Totalmente igual si quiero descargarme... Pero no si quiero que lo entiendan, of course. Pero sin embargo todo lo que digo creo que lo entienden todos pero en realidad no es asi...saludos

  • vor 4 Jahren

    No por que no nos entenderíamos por eso lo que son bilingüe tienen clara ventaja sobre el resto ,pero tengo l. a. intensión seria como un sueño imposible de realizar pronto un idioma usually occurring.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    No para mi no siento lo mismo

    mange moi la bite

    mengam el penis

    your mother foker

    que sientes?

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.