Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Was heißt " @ " auf Französisch?
ja wie oben schon genannt wie ist der name von @ auf französisch??
also ich glaube nicht dass das überall gleich ist weil wir hatten das wort schon mal im unterricht aber ich habs vergessen ^^ bitte weiß jemand wie das heißt ich glaube auch irgentwas mit a ?? danke trz.!
8 Antworten
- Anonymvor 1 JahrzehntBeste Antwort
Die meisten Franzosen sagen dazu "arobase" (auf Deutsch "Klammeraffe").
- hansLv 5vor 1 Jahrzehnt
@ Fusel, und wie heißt das @ eigendlich richtig auf deutsch?
Sicher nicht" spider monkey".
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
at ist eine Präposition, wenn man es wortwörtlich übersetzt..
dann bedeutet es im Französischen soviel wie "au". Sprechen tun es die Franzosen aber als "arobase" oder "a commercial".
- Dominik WLv 4vor 1 Jahrzehnt
"arobase" oder "a commercial". aber das Zeichen ist natürlich immer das selbe weißt du aber bestimmt!
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- vor 1 Jahrzehnt
* Im Bulgarischen wird der Klammeraffe „кльомба“ („klyomba“, keine weitere Bedeutung) oder „маймунско а“ (Affen-A) genannt.
* Im Niederländischen spricht man vom „apenstaartje“ (Affenschwänzchen).
* In Spanien, Portugal, Mexiko und Brasilien steht das Zeichen für ein Gewicht von 25 Pfund (einem Viertelzentner). Sowohl diese Gewichtseinheit als auch das Symbol werden „arroba“ genannt, von arab. „ar-roub“ (das Viertel).
* Ähnlich im Französischen: „ar(r)obase“. Aber auch „a commercial“.
* Im modernen Hebräisch wird er umgangssprachlich mit dem deutschen Wort „Strudel“ (in hebr. Schrift שטרודל) bezeichnet, nach der Form des Gebäcks. Die offizielle Bezeichnung lautet „kruhit“ (כרוכית), das hebräische Wort für Strudel.
* Auf italienisch sagt man „chiocciola“ (Schnecke) dazu.
* Im Dänischen und Schwedischen heißt er „snabel-a“ (Rüssel-A).
* In Litauen nennt man den Klammeraffen „Eta“
* Die Norweger nennen den Klammeraffen „krøllalfa“ (Kringel-Alpha).
* Auf Finnisch hieß der Klammeraffe ursprünglich „taksamerkki“ (Gebühren-Zeichen) oder „yksikköhinnan merkki“ (Stückzahlpreis-Zeichen). Mittlerweile ist die offizielle und verbreitete Bezeichnung aber „ät-merkki“; alltäglich: „kissanhäntä“ (Katzenschwanz). Bei Angabe von E-Mail-Adresse sagt man „ät“ oder „miuku mauku“ (onomatopöisch Katze andeutend).
* In der polnischen Sprache nennt man das Zeichen normgemäß „handlowe ‚po‘“, oder auch „atka“. Doch häufiger ist „małpa“ (Affe).
* Auf Russisch sagt man „sobaka“ (собака) (Hund).
* Im Tschechischen und Slowakischen sagt man „Zavináč“ (Rollmops).
* In Ungarn wird es „kukac“ (Wurm), vereinzelt auch „bájgli“ (~Strudel) genannt.
* In Bosnien-Herzegowina wird es oftmals „ludo A“ (irres A) genannt.
* In Griechenland wird es als Entchen (kleine Ente, gr. παπάκι, papaki) bezeichnet.
* Auf Japanisch wird es „attomāku“ (アットマーク, "At-Zeichen") genannt. Das Wort ist ein Wasei-Eigo, eine Wortschöpfung die sich englischen Begriffen bedient. Es wird manchmal auch Naruto genannt, wegen des Naruto-Strudels oder Essens (Kamaboko).
* Im Kroatischen wird es informell „manki“ genannt. Die Wortbezeichnung ist angelehnt an die englische Aussprache für den Begriff monkey. Die kroatische Bezeichnung für einen Affen, majmun, wird nicht verwendet.
Quelle(n): Wikipedia - vor 1 Jahrzehnt
@ heißt auf französisch 'a commercial' .
Auch in anderen Sprachen hat @ einen eigenen Namen .
Siehe hier:http://en.wikipedia.org/wiki/At_sign
Quelle(n): allthatisnow - vor 1 Jahrzehnt
dieses zeichen @ wird überall gleich ausgesprochen. das ist "computersprache" (sozusagen) ;)
also genauso wie wir alles es machen.